totí
En el cuello de un totí
carboncito de coral,
una tarde me subí
cuando aquel echó a volar,
cuando aquel echó a volar.
Un gajito de galán
y del romerillo flor
tuve tiempo de llevar,
para sentirme mejor.
Y me fui en un copo de oscuridad
como un jinete del ventarrón,
con perfume de la nocturnidad
sobre mi azabache de tornasol.
Bello totí fulígeno,
lienzo del universo,
recreo, postigo,
fantasma inverso,
saeta de un diablo divino.
totí
In the neck of a totí
little piece of coral,
one afternoon I climbed
when it took off,
when it took off.
A sprig of gallant
and rosemary flower
I had time to take,
to feel better.
And I went in a cloud of darkness
like a rider of the gust,
with the perfume of the night
on my iridescent black.
Beautiful sooty totí,
canvas of the universe,
recreation, doorway,
reverse ghost,
arrow of a divine devil.