Hacia El Porvenir
Hacia el porvenir partieron sombras.
Rumbo a mañana algo de oscuridad
fue a sobrevivir, porque el sol de hoy
no pudo más.
No estarán completas las auroras.
Quejas de mí lucirá la claridad,
porque lo que yo tanto pretendí
demorará.
Por más que quise bendecirme
y más purificarme,
yo era carne,
yo era yo.
Lo que con amor hacía una mano
lo rompía con otra el desamor.
Yo no creo que haya sido en vano,
pero pudo ser mucho mejor.
Hacia el porvenir partieron sombras.
Cuando no alcance, sólo podré alertar.
Si alguien me oye allí, no se olvide pues
de iluminar.
Towards the Future
Towards the future shadows departed.
Heading towards tomorrow some darkness
went to survive, because today's sun
couldn't take it anymore.
The dawns won't be complete.
Complaints of mine will show in the clarity,
because what I so much aimed for
will be delayed.
No matter how much I wanted to bless myself
and purify myself more,
I was flesh,
I was me.
What one hand did with love
the other hand broke with indifference.
I don't think it was in vain,
but it could have been much better.
Towards the future shadows departed.
When I can't reach, I can only warn.
If someone hears me there, don't forget
to illuminate.