395px

Meine Taube

Silvio Rodriguez

Paloma Mía

Junto a tu cuello de porcelana
yo me tendiera, paloma mía
Quién lo pudiera besar un día,
quién lo posara sobre tu cama.
Junto a tu boca de fina grana
yo me durmiera, paloma mía.
Si me quisieras, cuánto querría,
paloma rosa de mis mañanas.
Junto a tu cuello de porcelana
yo me tendiera, paloma mía
Quién lo pudiera besar un día,
quién lo posara sobre tu cama.
Digo tu nombre todos los días
Digo tu nombre paloma amada,
porque tu boca, la mas soñada,
porque tu cuello y la lejanía.
Junto a tu cuello de porcelana
yo me tendiera, paloma mía
Quién lo pudiera besar un día,
quién lo posara sobre tu cama.
Junto a tu boca de fina grana
yo me durmiera, paloma mía.
Si me quisieras, cuánto querría,
paloma rosa de mis mañanas.

Meine Taube

Neben deinem Porzellanhals
würde ich mich legen, meine Taube.
Wer könnte dich eines Tages küssen,
wer könnte dich auf dein Bett legen.
Neben deinem Mund aus feinem Granat
würde ich einschlafen, meine Taube.
Wenn du mich lieben würdest, wie sehr würde ich wollen,
rosa Taube meiner Morgen.

Neben deinem Porzellanhals
würde ich mich legen, meine Taube.
Wer könnte dich eines Tages küssen,
wer könnte dich auf dein Bett legen.
Ich sage deinen Namen jeden Tag,
ich sage deinen Namen, geliebte Taube,
weil dein Mund der schönste ist,
weil dein Hals und die Ferne.

Neben deinem Porzellanhals
würde ich mich legen, meine Taube.
Wer könnte dich eines Tages küssen,
wer könnte dich auf dein Bett legen.
Neben deinem Mund aus feinem Granat
würde ich einschlafen, meine Taube.
Wenn du mich lieben würdest, wie sehr würde ich wollen,
rosa Taube meiner Morgen.

Escrita por: Donato Póveda