395px

Alles Loslassen und Abhauen

Silvio Rodriguez

Soltar Todo Y Lagarse

Soltar todo y largarse, qué maravilla,
atesorando sólo huesos nutrientes,
y lanzarse al camino pisando arcilla,
destino a las estrellas resplandecientes.
Pantalones raídos, zapatos viejos,
sombrero de ventisca, ojo de garra,
escudriñando enigmas en los espejos
y aprendiendo conciertos de las cigarras.
Con amores fugaces e inolvidables,
con parasiempres grávidos como espuma
y el acero afilado de los probables
colgado vigilante junto a la luna.
Soltar todo y largarse. Qué fascinante
volver al santo oficio de la veleta,
desnudando la vida como un bergante
y soñando que un día serás poeta.

Alles Loslassen und Abhauen

Alles loslassen und abhauen, was für ein Wunder,
Schätze nur aus nährenden Knochen,
und sich auf den Weg machen, den Ton der Erde spüren,
Ziel sind die strahlenden Sterne.

Abgetragene Hosen, alte Schuhe,
Sturmhaube, scharfer Blick,
rätselhafte Geheimnisse in den Spiegeln durchforsten
und die Konzerte der Zikaden lernen.

Mit flüchtigen und unvergesslichen Lieben,
mit ewigen Momenten, die wie Schaum sind,
und dem scharfen Stahl der Möglichkeiten,
hängend und wachsam neben dem Mond.

Alles loslassen und abhauen. Wie faszinierend,
zur heiligen Kunst des Windspiels zurückzukehren,
das Leben entblößen wie ein Gauner
und träumen, dass du eines Tages Poet wirst.

Escrita por: