Erase que se era
Eramos una vez un grupo de nueve o de diez
que coincidía cada noche:
una suerte de sueños que hacían cuadrilla,
unos buenos muchachos riendo juntos.
Érase que se era una vez...
Por esa época se amaba tanto, qué sé yo:
¡qué época tanta de amores!
Desfilábamos juntos, se hacían poemas,
y las calles que buenos gustos tenían.
Érase que se era una vez...
De uno
en fondo
pasábamos
por la misma canción:
era uno,
eran dos,
eran tantos y qué sé yo,
pero era
bonito
mirarnos, vernos sufrir.
Érase que se era una vez...
Era
imposible
pasar
un sólo día sin morir,
sin gritar,
sin reír,
sin comprender, sin amar.
Qué desastre
de gente
que no podía estar en paz.
Érase que se era una vez...
Yo no sé si fue el tiempo
que lo vuela todo,
o si fuimos nosotros
detonando el tiempo,
pero nos fragmentamos
como una granada.
Érase que se era una vez...
Yo no sé si ha llovido
una lluvia que moje
cada esquirla en el sitio
en que haya caído,
si hay guardada una tarde
común en el tiempo.
Érase que se era una vez...
Yo no sé si ha servido
de algo o de nada
que haya habido pasado
y que quede recuerdo.
Yo no sé si mañana
pensaré lo que hoy vivo.
Érase que se era una vez...
Es war einmal
Es war einmal eine Gruppe von neun oder zehn,
die sich jede Nacht traf:
eine Art von Träumen, die zusammenkamen,
ein paar gute Jungs, die zusammen lachten.
Es war einmal...
In dieser Zeit wurde so viel geliebt, was weiß ich:
was für eine Zeit voller Liebe!
Wir zogen gemeinsam umher, es wurden Gedichte geschrieben,
und die Straßen hatten so guten Geschmack.
Es war einmal...
Einer
im Grunde
hörten wir
das gleiche Lied:
es war einer,
es waren zwei,
es waren so viele, was weiß ich,
aber es war
schön,
sich anzusehen, uns leiden zu sehen.
Es war einmal...
Es war
unmöglich,
einen einzigen Tag zu verbringen,
ohne zu sterben,
ohne zu schreien,
ohne zu lachen,
ohne zu verstehen, ohne zu lieben.
Was für ein Desaster
von Leuten,
die nicht in Frieden sein konnten.
Es war einmal...
Ich weiß nicht, ob es die Zeit war,
die alles verweht,
oder ob wir es waren,
die die Zeit detonierten,
aber wir zerfielen
wie eine Granate.
Es war einmal...
Ich weiß nicht, ob es geregnet hat,
einen Regen, der
jede Splitter an dem Ort
nass macht, wo sie gefallen ist,
ob ein gemeinsamer Nachmittag
in der Zeit aufbewahrt ist.
Es war einmal...
Ich weiß nicht, ob es etwas oder nichts
gebracht hat,
dass es eine Vergangenheit gab
und dass Erinnerungen bleiben.
Ich weiß nicht, ob ich morgen
an das denken werde, was ich heute lebe.
Es war einmal...