Palabras
Cuando se ande descalzo paso a paso de viento
Cuando venga del polvo la ciudad destruida
Que alguien cante una estrofa a las manos de un muerto
Que alguien diga algún verso a su espacio de vida
Puede ser que sus restos no se distingan en la ciudad
Que la perfección de la piedra no luzca piel
Puede ser que su sangre no mueva una astronave
Puede ser que sus huesos no sirvan para torres
Puede ser que una estrella brille más que su voz
Ha pasado que el llanto se convierte en palabras
Ha pasado que un hombre se convierte en palabras
Palabras, palabras, palabras a granel
Cuando la muerte sea inalcanzable y rara
Cuando un mohoso grillete repose en la vitrina
Que se dé a cada hijo una flor y una bala
Que se sepa que el mundo va sembrado de vidas
Se sabrá que este ir y venir de piedras no se quedó
Que una lluvia lejana fue a mojar la ciudad
Fijaremos con clavos las ventanas, los sueños
Los pedazos de tierra, la limpieza y el lodo
Las guitarras, las sillas, las piedras y el amor
Porque ha pasado que historia se convierte en palabras
Ha pasado que el mundo se convierte en palabras
Ha pasado que todo se convierte en palabras
Palabras, palabras, palabras a granel
Porque ha pasado que historia se convierte en palabras
Ha pasado que un hombre se convierte en palabras
Ha pasado que todo se convierte en palabras
Palabras, palabras, palabras a granel
Words
When walking barefoot step by step of wind
When the destroyed city comes from the dust
Let someone sing a stanza to the hands of a dead man
Let someone say a verse to his space of life
It may be that his remains are not distinguished in the city
That the perfection of the stone does not show skin
It may be that his blood does not move a spaceship
It may be that his bones do not serve as towers
It may be that a star shines brighter than his voice
It has happened that tears turn into words
It has happened that a man turns into words
Words, words, words in bulk
When death is unattainable and rare
When a rusty shackle rests in the showcase
Let each child be given a flower and a bullet
Let it be known that the world is sown with lives
It will be known that this coming and going of stones did not stay
That a distant rain went to wet the city
We will fix with nails the windows, the dreams
The pieces of land, the cleanliness and the mud
The guitars, the chairs, the stones and the love
Because it has happened that history turns into words
It has happened that the world turns into words
It has happened that everything turns into words
Words, words, words in bulk
Because it has happened that history turns into words
It has happened that a man turns into words
It has happened that everything turns into words
Words, words, words in bulk
Escrita por: Silvio Rodríguez