UNDER THE TREE
Where are you at?
Where are you at?
Where have you been?
Where have you been?
問いかけに答えはなく
toikake ni kotae wa naku
Where are we headed?
Where are we headed?
What did you mean?
What did you mean?
追いかけても 遅く 遠く
oikakete mo osoku tooku
A bird, a butterfly and my red scarf
A bird, a butterfly and my red scarf
Don't make a mess of memories
Don't make a mess of memories
Just let me heal your scars
Just let me heal your scars
The wall, the owl, and forgotten wharf
The wall, the owl, and forgotten wharf
時が止まることもなく
toki ga tomaru koto mo naku
We're getting older
We're getting older
Second, by second, by second
Second, by second, by second
Why, oh, why? Why, oh, why?
Why, oh, why? Why, oh, why?
Don't you wanna stay with me?
Don't you wanna stay with me?
Why, oh, why? Why, oh, why?
Why, oh, why? Why, oh, why?
Are you giving up on me?
Are you giving up on me?
I'll be waiting, waiting for you
I'll be waiting, waiting for you
Let me hold you under the tree
Let me hold you under the tree
Under the tree-ee-ee, ee-ee-ee
Under the tree-ee-ee, ee-ee-ee
Eе-ee-ee-ee
Eе-ee-ee-ee
I'll protect you!
I'll protect you!
UNTER DEM BAUM
Wo bist du?
Wo warst du?
Auf die Fragen gibt's keine Antwort
Wohin gehen wir?
Was hast du gemeint?
Egal wie sehr ich es versuche, es ist zu spät, zu weit
Ein Vogel, ein Schmetterling und mein roter Schal
Mach die Erinnerungen nicht durcheinander
Lass mich einfach deine Narben heilen
Die Mauer, die Eule und der vergessene Kai
Die Zeit bleibt nicht stehen
Wir werden älter
Sekunde für Sekunde, für Sekunde
Warum, oh warum? Warum, oh warum?
Willst du nicht bei mir bleiben?
Warum, oh warum? Warum, oh warum?
Gibst du auf mich auf?
Ich werde warten, warten auf dich
Lass mich dich unter dem Baum halten
Unter dem Baum-ee-ee, ee-ee-ee
Eе-ee-ee-ee
Ich werde dich beschützen!