395px

Mon Attachement

Simón Díaz

Mi Querencia

Lucero de la mañana,
préstame tu claridad
para alumbrarle los pasos
a mi amante que se va.

Si pasas algún trabajo
lejos de mi soledad
dile al lucero del alba
que te vuelva a regresar;
dile al lucero del alba
que te vualva a regresar.

Si mi querencia es el monte,
y mi fuerza un cimarrón,
cómo no quieres que cante,
cómo no quieres que cante
como canta un corazón.

Si mi querencia es el monte,
y la flor de araguaney;
cómo no quieres que tenga,
cómo no quieres que tenga,
tantas ganas de volver.

Si mi querencia es el monte,
y una punta de ganao;
cómo no quieres que sueñe,
cómo no quieres que sueñe,
con el sol de los venaos.

Lucero de la mañana...

Mon Attachement

Étoile du matin,
prête-moi ta clarté
pour éclairer les pas
de mon amante qui s'en va.

Si tu traverses des épreuves
loin de ma solitude,
dis à l'étoile de l'aube
qu'elle te ramène ;
dis à l'étoile de l'aube
qu'elle te ramène.

Si mon attachement c'est la montagne,
et ma force un sauvage,
comment veux-tu que je chante,
how veux-tu que je chante
comme chante un cœur.

Si mon attachement c'est la montagne,
et la fleur d'araguaney ;
how veux-tu que je ressente,
how veux-tu que je ressente,
tant de désirs de revenir.

Si mon attachement c'est la montagne,
et un troupeau de bétail ;
how veux-tu que je rêve,
how veux-tu que je rêve,
avec le soleil des cerfs.

Étoile du matin...

Escrita por: