Mi Querencia
Lucero de la mañana,
préstame tu claridad
para alumbrarle los pasos
a mi amante que se va.
Si pasas algún trabajo
lejos de mi soledad
dile al lucero del alba
que te vuelva a regresar;
dile al lucero del alba
que te vualva a regresar.
Si mi querencia es el monte,
y mi fuerza un cimarrón,
cómo no quieres que cante,
cómo no quieres que cante
como canta un corazón.
Si mi querencia es el monte,
y la flor de araguaney;
cómo no quieres que tenga,
cómo no quieres que tenga,
tantas ganas de volver.
Si mi querencia es el monte,
y una punta de ganao;
cómo no quieres que sueñe,
cómo no quieres que sueñe,
con el sol de los venaos.
Lucero de la mañana...
Mijn Verlangen
Morgenster,
leen me je helderheid
om de stappen te verlichten
van mijn geliefde die vertrekt.
Als je het moeilijk hebt
ver weg van mijn eenzaamheid,
zeg dan tegen de morgenster
dat hij je terug moet brengen;
zeg tegen de morgenster
dat hij je terug moet brengen.
Als mijn verlangen de heuvel is,
en mijn kracht een vrijbuiter,
hoe kun je dan willen dat ik niet zing,
hoe kun je dan willen dat ik niet zing
zoals een hart zingt.
Als mijn verlangen de heuvel is,
en de bloem van araguaney;
hoe kun je dan willen dat ik niet wil,
hoe kun je dan willen dat ik niet wil,
zo veel verlangen om terug te keren.
Als mijn verlangen de heuvel is,
en een kudde vee;
hoe kun je dan willen dat ik niet droom,
hoe kun je dan willen dat ik niet droom,
met de zon van de herten.
Morgenster...