el loco juan carabina
El loco Juan carabina
Pasa las noches andando
Cuando la Luna ilumina las noches de San Fernando
Cuando la noche está oscuro callado el loco se va
Va a perderse en la llanura, nadie sabe a dónde irá
Va a perderse en la llanura, nadie sabe a dónde irá
Cuando el gallo de la una se ollé a lo lejos cantar
El loco viendo la Luna le dan ganas de llorar
Esperando se la pasa que como una novia fiel
Venga la Luna a la plaza para conversar con él
La gente del alto llano más de una noche lunar
Con la Luna de la mano han visto al loco pasar
Con la Luna de la mano han visto al loco pasar
El loco Juan carabina sueña por la madrugada que en cama de niebla
Fina tiene a la Luna de almohada
El loco Juan carabina pasa las noches llorando
Si la Luna no ilumina las noches de San Fernando
Der verrückte Juan Carabina
Der verrückte Juan Carabina
Verbringt die Nächte umherziehend
Wenn der Mond die Nächte von San Fernando erhellt
Wenn die Nacht dunkel und still ist, zieht der Verrückte los
Er wird sich in der Ebene verlieren, niemand weiß, wohin er geht
Er wird sich in der Ebene verlieren, niemand weiß, wohin er geht
Wenn der Hahn um eins in der Ferne zu hören ist
Der Verrückte schaut zum Mond und möchte weinen
Er verbringt die Zeit mit Warten, wie eine treue Braut
Bis der Mond auf den Platz kommt, um mit ihm zu reden
Die Leute vom hohen Plateau haben an mehr als einer Mondnacht
Mit dem Mond an der Hand den Verrückten vorbeigehen sehen
Mit dem Mond an der Hand den Verrückten vorbeigehen sehen
Der verrückte Juan Carabina träumt in der Morgendämmerung, dass er in einem Bett aus Nebel
Die feine Mondkissen hat
Der verrückte Juan Carabina verbringt die Nächte weinend
Wenn der Mond die Nächte von San Fernando nicht erhellt