I Am a Rock
A winter's day
Any deep and dark December
I am alone
Gazing from my window to the streets below
On (a) freshly fallen silent shroud of snow
I am a rock
I am an island
I've built walls
A fortress deep and mighty
That none may penetrate
I have no need of friendship, friendship causes pain
It's laughter and it's loving I disdain
I am a rock
I am an island
Don't talk of love
But I've heard the word before
It's sleeping in my memory
I won't disturb the slumber of feelings that have died
If I never loved I never would have cried
I am a rock
I am an island
I have my books
And my poetry to protect me
I am shielded in my armor
Hiding in my room, safe within my womb
I touch no one and no one touches me
I am a rock
I am an island
And a rock feels no pain
And an island never cries
Je suis un rocher
Un jour d'hiver
Un décembre profond et sombre
Je suis seul
Regardant par ma fenêtre vers les rues en bas
Sur un drap de neige fraîchement tombé et silencieux
Je suis un rocher
Je suis une île
J'ai construit des murs
Une forteresse profonde et puissante
Que personne ne peut pénétrer
Je n'ai pas besoin d'amitié, l'amitié cause de la douleur
C'est le rire et l'amour que je méprise
Je suis un rocher
Je suis une île
Ne parle pas d'amour
Mais j'ai déjà entendu ce mot
Il dort dans ma mémoire
Je ne dérangerai pas le sommeil des sentiments qui sont morts
Si je n'avais jamais aimé, je n'aurais jamais pleuré
Je suis un rocher
Je suis une île
J'ai mes livres
Et ma poésie pour me protéger
Je suis protégé dans mon armure
Caché dans ma chambre, en sécurité dans mon ventre
Je ne touche personne et personne ne me touche
Je suis un rocher
Je suis une île
Et un rocher ne ressent pas la douleur
Et une île ne pleure jamais