Bye bye mon amour
La porte claque, il reste comme un parfum derrière elle,
Une caresse d'absence, Number 5 de Chanel.
Bye bye mon amour.
Bye bye mon amour.
Dans le taxi le cuir effleure, effleure l'intérieur
De ses cuisses blanches cernées de noir autour de son cœur.
Bye bye mon amour.
Bye bye mon amour.
La jeune femme qui porte les traces de mes mains sur sa peau,
Caresse l'ébonite noire d'un téléphone et raccroche sans un mot.
Bye bye mon amour.
Bye bye mon amour.
Et sa silhouette se glisse dans la nuit, un parfum derrière elle,
Caresse de silence, d'absence et d'oubli, Number 5 de Chanel.
Bye bye mon amour.
Bye bye mon amour.
Adiós adiós mi amor
La puerta se cierra de golpe, queda como un perfume detrás de ella,
Una caricia de ausencia, Number 5 de Chanel.
Adiós adiós mi amor.
Adiós adiós mi amor.
En el taxi el cuero roza, roza el interior
De sus muslos blancos rodeados de negro alrededor de su corazón.
Adiós adiós mi amor.
Adiós adiós mi amor.
La joven que lleva las marcas de mis manos en su piel,
Acaricia el negro ébano de un teléfono y cuelga sin decir una palabra.
Adiós adiós mi amor.
Adiós adiós mi amor.
Y su silueta se desliza en la noche, un perfume detrás de ella,
Caricia de silencio, de ausencia y olvido, Number 5 de Chanel.
Adiós adiós mi amor.
Adiós adiós mi amor.