Irène, Irène
{Refrain:}
Irène, Irène, t'es toujours à la traîne
La vie et l'monde se feront sans toi
Irène, Irène, tu traînes, tu m'fais d'la peine
J'voulais passer ma vie avec toi
Le monde s'embrase, partout y a des rumeurs
Les hommes ont des blessures dans le cœur
Le monde s'enflamme et avant qu'on ne meure
On veut savoir ce qu'est le bonheur
{au Refrain}
On voudrait pouvoir vivre nos histoires
Et ne pas toujours quémander
D'être un peu plus des humains, pas des chiens
Et d'être enfin considérés
Irène, Irène {x2}
Partout on pleure, partout on veut aimer
Tout petits dans la galaxie
Aimer d'amour les étoiles et les filles
Chacun sait bien qu'on n'a qu'une vie
Irène, Irène, t'es toujours à la traîne
La vie et l'monde se feront sans toi
Irène, Irène
Le monde s'embrase, partout y a des rumeurs
Les hommes ont des blessures dans le cœur
Le monde s'enflamme et avant qu'on ne meure
On veut savoir ce qu'est le bonheur
{au Refrain}
Irène, Irène {x3}
Irène, Irène
{Estribillo:}
Irène, Irène, siempre estás rezagada
La vida y el mundo seguirán sin ti
Irène, Irène, te arrastras, me haces daño
Quería pasar mi vida contigo
El mundo arde, en todas partes hay rumores
Los hombres tienen heridas en el corazón
El mundo se enciende y antes de que muramos
Queremos saber qué es la felicidad
{al Estribillo}
Quisiéramos poder vivir nuestras historias
Y no siempre estar mendigando
Ser un poco más humanos, no perros
Y finalmente ser considerados
Irène, Irène {x2}
En todas partes lloramos, en todas partes queremos amar
Tan pequeños en la galaxia
Amar a las estrellas y a las chicas con amor
Todos saben que solo tenemos una vida
Irène, Irène, siempre estás rezagada
La vida y el mundo seguirán sin ti
Irène, Irène
El mundo arde, en todas partes hay rumores
Los hombres tienen heridas en el corazón
El mundo se enciende y antes de que muramos
Queremos saber qué es la felicidad
{al Estribillo}
Irène, Irène {x3}