Irmã
Você me ensinou um mundo todo em inglês, eu sei
Me rodava, eu te mordia, me soltava e eu chorava
Como quem era só voz
Eu não sei como foi que tudo começou
Eu só sei que tudo foi com você
Toda vez que eu chorava por não saber
Como fazer parecer com você
Ser igual
Quando o sono ia embora, nossa cama se juntava
Pra gente brincar
Eu tão burra, apavorada, quando via você fingir
Um ataque louco
Toda noite a mãe chegava pra cantar
Que o dia deu lugar pra noite entrar
E eu esquecia o medo do escuro
Se lembrava, acordava e gritava até
Você me xingar
Dois anos pra longe de mim, você foi e eu achei
Que ia morrer
Planejei o meu futuro todo pra correr e seguir
O seu caminho
E talvez te alcançar, minha irmã
Pra poder te ver de perto
E também pra te levar, minha irmã
E fazer você viver bem do lado
Da minha vida
Hermana
Me enseñaste un mundo entero en inglés, lo sé
Giraría, te mordería, me soltaría y lloraría
Al igual que quien era sólo una voz
No sé cómo empezó todo
Sólo sé que todo estaba contigo
Cada vez que lloraba por no saber
Cómo hacer que se vea como usted
Ser iguales
Cuando el sueño se fue, nuestra cama se juntó
Así que podemos jugar
Fui tan estúpido, aterrorizado, cuando te vi fingir
Un ataque loco
Cada noche mamá venía a cantar
Que el día dio paso a la noche para entrar
Y olvidé el miedo a la oscuridad
Recordó, despertó y gritó hasta que
Me llamas nombres
A dos años de mí, fuiste y encontré
Que iba a morir
He planeado todo mi futuro para correr y seguir adelante
A tu manera
Y tal vez te alcanzo, mi hermana
Así que puedo verte de cerca
Y también para llevarte a ti, mi hermana
Y te hacen vivir justo al lado
De mi vida