395px

Alfonsina et la Mer

Simone

Alfonsina y el Mar

Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma

Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigüa
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar

Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado

Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fueste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar

Alfonsina et la Mer

Sur le sable doux
Que lèche la mer
Ta petite empreinte
Ne revient plus
Un chemin seul
De peine et de silence est arrivé
Jusqu'à l'eau profonde
Un chemin seul
De peines muettes est arrivé
Jusqu'à l'écume

Dieu sait quelle angoisse
T'a accompagné
Quels vieux douleurs
Ont fait taire ta voix
Pour te reposer
Berçée par le chant
Des coquillages marins
La chanson qui chante
Au fond sombre de la mer
La conque

Tu t'en vas Alfonsina
Avec ta solitude
Quels nouveaux poèmes
Es-tu allée chercher ?
Une voix ancienne
De vent et de sel
Te brise l'âme
Et l'emporte
Et tu t'en vas là-bas
Comme dans un rêve
Endormie, Alfonsina
Vêtue de mer

Cinq petites sirènes
Te porteront
Par des chemins d'algues
Et de corail
Et des chevaux marins
Phosphorescents feront
Une ronde à tes côtés
Et les habitants
De l'eau vont jouer
Bientôt à tes côtés

Descends-moi la lampe
Un peu plus
Laisse-moi dormir
Nourrice, en paix
Et s'il appelle
Ne lui dis pas que je suis là
Dis-lui qu'Alfonsina ne revient pas
Et s'il appelle
Ne lui dis jamais que je suis là
Dis qu'elle est partie

Tu t'en vas Alfonsina
Avec ta solitude
Quels nouveaux poèmes
Es-tu allée chercher ?
Une voix ancienne
De vent et de sel
Te brise l'âme
Et l'emporte
Et tu t'en vas là-bas
Comme dans un rêve
Endormie, Alfonsina
Vêtue de mer

Escrita por: Ariel Ramírez / Félix Luna