395px

Two Lovers (Sea and Moon)

Simone

Dos Enamoradas (Mar e Lua)

Se amaron con amor urgente,
con besos salados color marejada
Dos olas que chocan sin decirse nada,
dos enamoradas
frente al mismo mar

Se amaron contra la corriente
desnudando espaldas,
levantando faldas
y fueron amantes más que camaradas

Dos enamoradas
dos locas de atar
Probaron un amor prohibido
y ya es conocido,
va de boca en boca,
que una estaba loca de miedo y de duda
y otra iba desnuda
ávida de mar
Y fueron dejando marcadas
sus suaves pisadas entre escalofrios,
en mares y rios y en caracolas,
sus caricias solas,
sus ansias de amar

Y dicen que las vio la luna
como dos burbujas que se vuelven una,
flotando en el agua,
arrastrando arena,
colas de sirena por la bajamar
Y luego dicen que murieron
lejos de las dunas,
una sobre otra, otra sobre una,
en la misma cuna
con la misma luna
y el mismo mar

Two Lovers (Sea and Moon)

They loved each other urgently,
with salty kisses like a rough sea
Two waves crashing without saying a word,
two lovers
facing the same sea

They loved against the current
baring backs,
lifting skirts
and were lovers more than comrades

Two lovers
two crazies
They tasted a forbidden love
and it's already known,
it goes from mouth to mouth,
that one was crazy with fear and doubt
and the other was naked
eager for the sea
And they left marked
their soft footprints between shivers,
in seas and rivers and in seashells,
their lonely caresses,
their yearning to love

And they say the moon saw them
like two bubbles becoming one,
floating in the water,
dragging sand,
mermaid tails at low tide
And then they say they died
far from the dunes,
one on top of the other, the other on top of one,
in the same cradle
under the same moon
and the same sea

Escrita por: Chico Buarque / Luis G. Escolar