Estrela da Canção
Acontece que eu não tenho compromissos
Que me façam despertar pela manhã
Meu horário só começa quando o sol
Faz meio dia e antes disso não me acorde
Os vizinhos não compreendem como eu vivo
Sem correr como eles correm de manhã
Para eles sou apenas um boêmio de ressaca
Sem ocupação definida
Acontece que eu preciso de repouso matinal
Pois não desligo antes das 5 da manhã
Quando a noite se anuncia eu começo então a brilhar
Pois sou a estrela da nossa canção popular
Étoile de la Chanson
Il se trouve que je n'ai pas d'engagements
Qui me fassent me lever le matin
Mon emploi du temps commence seulement quand le soleil
Est à son zénith, avant ça, ne me réveille pas
Les voisins ne comprennent pas comment je vis
Sans courir comme eux le matin
Pour eux, je ne suis qu'un fêtard en pleine gueule de bois
Sans occupation définie
Il se trouve que j'ai besoin de repos matinal
Car je ne me couche pas avant 5 heures du matin
Quand la nuit arrive, je commence alors à briller
Car je suis l'étoile de notre chanson populaire