Sinal Fechado
Olá, como vai?
Eu vou indo e você, tudo bem?
Tudo bem, eu vou indo, correndo
Pegar meu lugar no futuro e você?
Tudo bem, eu vou indo em busca
De um sono tranqüilo, quem sabe...
Quanto tempo...
Pois é, quanto tempo...
Me perdoe a pressa
É a alma dos nossos negócios...
Qual, não tem de quê?
Eu também só ando a cem...
Quando é que você telefona
Precisamos nos ver por aí...
Pra semana prometo, talvez
Nos vejamos, quem sabe...
Quanto tempo...
Pois é, quanto tempo...
Tanta coisa que eu tinha a dizer
Mas me foge a lembrança...
Por favor, telefone, eu preciso
Beber alguma coisa rapidamente...
Pra semana...
O sinal...
Eu procuro você
Vai abrir, vai abrir...
Por favor, não esqueça
Não esqueço, não esqueço
Prometo, não esqueço...
Não esqueça, não esqueça
Adeus...
Adeus...
Señal cerrada
Hola, ¿cómo estás?
Yo iré y tú, ¿de acuerdo?
Muy bien, me voy, corriendo
Toma mi lugar en el futuro. ¿Qué hay de ti?
Muy bien, iré a buscar
De un sueño tranquilo, quién sabe
¿Cuánto tiempo...?
Sí, ha pasado mucho tiempo
Perdóname por la prisa
Es el alma de nuestro negocio
Vamos, ¿no tienes que qué?
También sólo caminé cien
¿Cuándo llama a
Tenemos que vernos alrededor
La semana que viene te lo prometo, tal vez
Vamos a verte, tal vez
¿Cuánto tiempo...?
Sí, ha pasado mucho tiempo
Tanto que tenía que decir
Pero la memoria se me escapa
Por favor, teléfono, necesito
Bebe algo rápido
La semana que viene
La señal
Te busco
Se va a abrir, se va a abrir
Por favor, no lo olvides
No lo olvido, no lo olvido
Te lo prometo, no olvidaré
No lo olvides, no lo olvides
Adiós. - Adiós
Adiós. - Adiós