A Cura
Ai, ai, ai...
Tem tanta coisa que machuca a gente dia a dia
Ui, ui, ui...
Quase não dá pra segurar
Não, não dá!
É o absurdo, é o abstrato, é a vida, dá, dá, dá, dá...
Ui, ui, ui...
Que agonia que me dá!
Tentei ignorar, mas não deu certo não
Meu pobre coração não suportou a cura
Então, eu continuei sofrendo
Continue na maior...
Rá, rá, rá...
Aí dessa dor que me machuca todo dia
Ui, ui, ui...
Eu tenho alguém pra me curar
Radical, agora sim eu descobri o que é a vida
Dá, dá, dá, dá...
Foi demais! Eu tive alguém pra me escutar
Tentei ignorar, mas não deu certo não
Meu pobre coração não suportou a cura
E assim, não estou mais sofrendo
Nem estou mais na maior...
Não estou mais sofrendo
Nem estou mais na maior...
La Curación
Ay, ay, ay
Hay tanto que te duele día a día
Ow, ooh, ooh
Apenas puedes sostenerlo
¡No, no puedes!
Es lo absurdo, es lo abstracto, es la vida, da, da, da, da
Ow, ooh, ooh
¡Qué agonía me das!
Traté de ignorarlo, pero no funcionó
Mi pobre corazón no soportaba la cura
Así que seguí sufriendo
Quédate en el gran
Ra, ja, ja, ja
Hay un dolor que me duele todos los días
Ow, ooh, ooh
Tengo a alguien que me cure
Radical, ahora he descubierto lo que es la vida
Dar, dar, dar, dar
¡Eso fue increíble! Tenía a alguien que me escuchara
Traté de ignorarlo, pero no funcionó
Mi pobre corazón no soportaba la cura
Y así, ya no estoy sufriendo
Ni siquiera estoy en el más grande
Ya no estoy haciendo daño
Ni siquiera estoy en el más grande