Senzalas
Nas senzalas, o mesmo grito
Nas gandaias, o mesmo risco
Nas baganas, o mesmo vício
Nas cabanas, a mesma solidão
Nas cidades, os pelourinhos
Na maldade, os descaminhos
Na bondade, milhões de espinhos
Na verdade, a mesma escravidão
Olha o preto e o branco, aflitos
E o bagaço de cana, no litro
Faz a farra, hei yei yei
Tem chicote na feira, chibata
Jerimum, capoeira, escapará
Das amarras hei, yei yei
Nas semanas, se despenteia
No domingo, maracaneia
E os amigos, sugam-lhe as veias
E as mulheres arrajam confusão
O futuro, a Deus pertence
No escuro, oro sem pressa
Que a verdade, se desconhece
Quem mais erra, se enche de razão
Olha o preto e o branco, aflitos
E o bagaço de cana no, litro
Faz a farra, hei yei yei
Tem chicote na feira, chibata
Jerimum, capoeira, escapará
Das amarras hei, yei yei
Nas semanas, nas baganas
No domingo, nas gandaias
Nas senzalas, nos domingos
Nas senzalas, no domingo
Nas baganas, no domingo
Senzalas
In den Senzalas, der gleiche Schrei
In den Gandaias, das gleiche Risiko
In den Baganas, die gleiche Sucht
In den Hütten, die gleiche Einsamkeit
In den Städten, die Pranger
In der Bosheit, die Umwege
In der Güte, Millionen von Dornen
In der Wahrheit, die gleiche Sklaverei
Sieh die Schwarzen und die Weißen, verzweifelt
Und der Zuckerrohrrest im Liter
Feiern wir, hei yei yei
Es gibt Peitschen auf dem Markt, Züchtigung
Jerimum, Capoeira, wird entkommen
Von den Fesseln, hei yei yei
In den Wochen, zerzaust
Am Sonntag, maracaneia
Und die Freunde, saugen dir die Adern
Und die Frauen bringen Verwirrung
Die Zukunft gehört Gott
Im Dunkeln bete ich ohne Eile
Denn die Wahrheit, die bleibt unbekannt
Wer am meisten irrt, hat recht
Sieh die Schwarzen und die Weißen, verzweifelt
Und der Zuckerrohrrest im Liter
Feiern wir, hei yei yei
Es gibt Peitschen auf dem Markt, Züchtigung
Jerimum, Capoeira, wird entkommen
Von den Fesseln, hei yei yei
In den Wochen, in den Baganas
Am Sonntag, in den Gandaias
In den Senzalas, an den Sonntagen
In den Senzalas, am Sonntag
In den Baganas, am Sonntag