395px

Envoie la Lune

Sing Girls

Send The Moon

Chuānguòle xiǎo xiàng hòu de gǔ jiē
Qīng qiáng páng nǐ yáowàng xīyáng xié
Zhǐ yīn shì bùjīngyì de yīpiē
Rǎoluàn wǒ sīxù bù shě zhòuyè
Xiǎng huà zuò zhuāng zhōu biànchéng húdié
Jià qīngyún chuānguò fán zhī mào yè
Zòngrán shì qún shān céng céngdié dié
Yě wúxīn zài cǐ liúlián tíngxiē

Jiàng xiàng sī jì míngyuè
Qī pàn nǐ néng chájué
Jiāng nǐ xiězuò shī què
Sòng qiānlǐ wú xié

Nǐ jiùshì mèng jìn báile xīn yuè
Cái huì yǒu bēihuānlíhé yīn qíng yuán quē
Nǐ jiùshì fēng rǎn hóngle fēngyè
Cái huì ràng wǒ de sīniàn mànshānbiànyě
Nǐ jiùshì lèi jìn báile chūxuě
Cái huì rú lí rén láiqù piāosǎ yáoyè
Nǐ jiùshì nǐ rǎn hóngle suìyuè
Gǎibiàn wǒ hēibái ér wúyán de shìjiè

Rú xīshuǐ chánchán tǎngguò gǔ jiē
Dài zǒu liǎo rú mèng bān de shíjié
Xiǎoqiáo shàng réncháo luòyì bù jué
Qiānyǐn wǒ sīxù céng chū bùdié
Ruò bù shí liángzhù biànchéng húdié
Jià zǐyān chuānguò tiānshàng gōngjué
Jué bùzhī rénjiān duō chóu líbié
Chuī luòyè sàn zuò qiūfēng qīng qiè

Jiàng xiàng sī jì míngyuè
Xīn qiǎnquǎn yì nán jué
Jiāng cǐ qíng zhì chángyè
Shì fánxīng míngmiè

Nǐ jiùshì mèng jìn báile xīn yuè
Cái huì yǒu bēihuānlíhé yīn qíng yuán quē
Nǐ jiùshì fēng rǎn hóngle fēngyè
Cái huì ràng wǒ de sīniàn mànshānbiànyě
Nǐ jiùshì lèi jìn báile chūxuě
Cái huì rú lí rén láiqù piāosǎ yáoyè
Nǐ jiùshì nǐ rǎn hóngle suìyuè
Gǎibiàn wǒ hēibái ér wúyán de shìjiè

Envoie la Lune

Après avoir traversé la petite ruelle
À côté de toi, je rêve du soleil couchant
Juste un soupçon d'inattendu
Dérange mes pensées, je ne peux pas dormir
Je veux parler, faire semblant de devenir un papillon
Accroché aux nuages, traversant la nuit
C'est comme si les montagnes se superposaient
Et sans cœur, ici, je reste en pause

Je laisse mes pensées tomber comme la lune
Je me demande si tu peux le ressentir
Je vais te composer un poème
Pour t'envoyer à des milliers de kilomètres

Tu es le rêve qui a apporté la nouvelle lune
C'est alors que la mélancolie et la joie se mêlent
Tu es le vent qui a teinté les feuilles
C'est alors que mes pensées deviennent des montagnes
Tu es la larme qui a apporté la neige
C'est alors que comme un oiseau, je m'envole sans bruit
Tu es toi, qui a teinté les mois
Transformant mon monde en noir et blanc, sans mots

Comme l'eau de la rivière qui traverse la ruelle
Je me suis perdu dans un monde de rêve
Sur le petit pont, les gens passent sans s'en rendre compte
Mes pensées s'élèvent, se déploient comme des papillons
Si je ne suis pas prudent, je deviens un papillon
Accroché aux nuages, traversant le ciel
Je ne sais pas combien de chagrins il y a parmi les gens
Les feuilles tombent, emportées par le vent d'automne, doucement

Je laisse mes pensées tomber comme la lune
Mon cœur hésite, je ne peux pas le sentir
Je vais faire de cet amour une éternité
C'est une étoile filante qui s'éteint

Tu es le rêve qui a apporté la nouvelle lune
C'est alors que la mélancolie et la joie se mêlent
Tu es le vent qui a teinté les feuilles
C'est alors que mes pensées deviennent des montagnes
Tu es la larme qui a apporté la neige
C'est alors que comme un oiseau, je m'envole sans bruit
Tu es toi, qui a teinté les mois
Transformant mon monde en noir et blanc, sans mots

Escrita por: Li Xiaoyang