395px

Bijna meer (van een schamel metertje)

Siniestro Total

A poco más (de metro escaso)

Si las cosas se ponen tal que así,
no te diría, no te diría, no te diría yo que no.
Si las cosas se ponen así que tal,
ya te diría, ya te diría, ya te diría yo que sí.
Dios salve al dios de la incertidumbre;
Dios salve al dios de la ignorancia;
Qué servidumbre la que el dios nos manda:
hay que agacharse para estar cumbre
a poco más…
a poco más de metro escaso, a poco más
a poco más de metro escaso… a muy poco más.
Si te me pones lejos o cerca
ya se me antoja que eso me da igual,
que la distancia más peligrosa
es la distancia prudencial.
Es el dia menos pensado
la única fiesta de guardar;
y el mejor reloj es el estropeado
que marca la hora sin titubear:
a poco más…
a poco más de metro escaso, a poco más…
a poco más de metro escaso… a muy poco más.

Y tus preguntas huidizas
ya no pueden evitar
que me acerque hasta tan lejos
que te puedas escapar
a poco más
a poco más de metro escaso, a poco más
a poco más de metro escaso… a muy poco más.

Bijna meer (van een schamel metertje)

Als de dingen zo gaan,
zou ik je niet zeggen, niet zeggen, niet zeggen dat ik nee zeg.
Als de dingen zo gaan,
zou ik je wel zeggen, wel zeggen, wel zeggen dat ik ja zeg.
God red de god van de onzekerheid;
God red de god van de onwetendheid;
Wat een slavernij die de god ons oplegt:
je moet bukken om op de top te staan
bijna meer…
bijna meer van een schamel metertje, bijna meer
bijna meer van een schamel metertje… bijna iets meer.
Als je ver weg of dichtbij staat,
maakt het me niet uit, dat lijkt me gelijk,
want de gevaarlijkste afstand
is de afstand die je voorzichtig houdt.
Het is de dag dat je het niet verwacht,
de enige feestdag om te bewaren;
en de beste klok is de kapotte
die het uur zonder aarzeling aangeeft:
bijna meer…
bijna meer van een schamel metertje, bijna meer…
bijna meer van een schamel metertje… bijna iets meer.

En je vluchtige vragen
kunnen niet voorkomen
dat ik zo dichtbij kom
dat je kunt ontsnappen
bijna meer
bijna meer van een schamel metertje, bijna meer
bijna meer van een schamel metertje… bijna iets meer.

Escrita por: