Makin a Monster
If this is education, learning to unlearn love,
I'll make a point that will match their misery.
Annihilation; negative thought above
Any concept of oppressive wizardry
They pushed me in the corner, for they know not what they do
Or the mess ill leave with teenage misery
I didn't know your reality was lonely
They're making a monster.
What a man, yes the man; he's the man I need to control.
Yes I can; no I can't; yes I can decide to control
He's my friend, he's my foe, he is me and he's out of control
And he's bending thoughts law with me,
A kinda twisted democracy
And he's pulling the walls all down
I'll take them all to hell with me.
I hate you.
Creando un monstruo
Si esto es educación, aprender a desaprender el amor,
Haré un punto que coincidirá con su miseria.
Aniquilación; pensamiento negativo por encima
De cualquier concepto de hechicería opresiva.
Me empujaron en la esquina, porque no saben lo que hacen
O el desastre que dejaré con la miseria adolescente.
No sabía que tu realidad era solitaria
Están creando un monstruo.
Qué hombre, sí el hombre; es el hombre que necesito controlar.
Sí puedo; no puedo; sí puedo decidir controlar.
Es mi amigo, es mi enemigo, es yo y está fuera de control.
Y está torciendo la ley de los pensamientos conmigo,
Una especie de democracia retorcida.
Y está derribando todas las paredes
Los llevaré a todos al infierno conmigo.
Te odio.