Cavaleiro do Além
Vaqueiro do Arizona desordeiro e beberrão
Seguia em seu cavalo pela noite no sertão
No céu porém a noite ficou rubra o clarão
Que viu passar no fogaréu um rebanho no céu, um rebanho no céu
As rubras ferraduras ponham brasas pelo ar
"Os pêlos pegou fogo" galopavam sem cessar
E atrás vinham os vaqueiros cavalgando a gritar
"Temiam" a queimar também galopando para o além
Upiaê upiaôo, Upiaê upiaôo,
Vermelhos a queimar também galopando para o além
Um dos vaqueiros ao passar gritou dizendo assim:
Cuidado companheiro tu virás pra onde eu vim
Se não mudas de vida tu terás o mesmo fim
Querer pegar no fogaréu um rebanho no céu, um rebanho no céu
Upiaê upiaôo, Upiaê upiaôo
Querer pegar no fogaréu um rebanho no céu, um rebanho no céu
Jinete del Más Allá
Vaquero de Arizona desordenado y borracho
Cabalgaba en su caballo por la noche en el desierto
Pero en el cielo la noche se volvió roja, la luz
Que vio pasar en el fogonazo un rebaño en el cielo, un rebaño en el cielo
Las rojas herraduras arrojaban brasas por el aire
"Los pelos se prendieron fuego" galopaban sin parar
Y detrás venían los vaqueros cabalgando y gritando
"Temían" quemarse también galopando hacia el más allá
Upiaê upiaôo, Upiaê upiaôo
Rojo quemándose también galopando hacia el más allá
Uno de los vaqueros al pasar gritó diciendo así:
Cuidado compañero, vendrás a donde yo he llegado
Si no cambias de vida, tendrás el mismo final
Querer atrapar en el fogonazo un rebaño en el cielo, un rebaño en el cielo
Upiaê upiaôo, Upiaê upiaôo
Querer atrapar en el fogonazo un rebaño en el cielo, un rebaño en el cielo