395px

Est-ce qu'il n'a pas plu ?

Sister Rosetta Tharpe

Didn't It Rain

Didn't it rain, children?
Talk about rain, oh my lord
Didn't it fall, didn't it fall?
Didn't it fall, my lord, didn't it rain?

Didn't it rain, children?
Talk about rain, oh my lord
Didn't it fall, didn't it fall?
Didn't it fall, my lord, didn't it rain?

Oh, it rained forty days
And it rained forty nights
There was no land no where in sight
God send the angel to spread the news
He haste his wings and away he flew
To the east to the west
To the north to the south
All day all night, how it rained, how it rained

Didn't it rain, children?
Talk about rain, oh my lord
Didn't it fall, didn't it fall?
Didn't it fall, my lord, didn't it rain?

Some at the window some at the door
Some said: Noah can't you take a little more?
No, no, said noah, no, no, my friends
The nature got to keep you can't get in
I told you I told you a long time ago
You wouldn't hear me you disobey me
Lord send the angel a warning to you
It began to rain and now you are through

Well it rained forty days
Forty nights without stopping
Noah was glad
When the rain stopped dropping
Knock at the window knock at the door
Come on, brother noah
Can't you take any more?
No, no, my brothers, you are full of sin
God has the key you can't get in
Would you listen how it rained?

Didn't it rain, children?
Talk about rain, oh my lord
Didn't it fall, didn't it fall?
Didn't it fall, my lord, didn't it rain?

Didn't it rain, children?
Talk about rain, oh my lord
Didn't it fall, didn't it fall?
Didn't it fall, my lord, didn't it rain?

Est-ce qu'il n'a pas plu ?

Est-ce qu'il n'a pas plu, les enfants ?
Parlons de la pluie, oh mon dieu
Est-ce qu'elle n'est pas tombée, est-ce qu'elle n'est pas tombée ?
Est-ce qu'elle n'est pas tombée, mon dieu, est-ce qu'il n'a pas plu ?

Est-ce qu'il n'a pas plu, les enfants ?
Parlons de la pluie, oh mon dieu
Est-ce qu'elle n'est pas tombée, est-ce qu'elle n'est pas tombée ?
Est-ce qu'elle n'est pas tombée, mon dieu, est-ce qu'il n'a pas plu ?

Oh, il a plu quarante jours
Et il a plu quarante nuits
Il n'y avait pas de terre nulle part en vue
Dieu a envoyé l'ange pour répandre la nouvelle
Il a hâté ses ailes et s'est envolé
Vers l'est, vers l'ouest
Vers le nord, vers le sud
Toute la journée, toute la nuit, comme il a plu, comme il a plu

Est-ce qu'il n'a pas plu, les enfants ?
Parlons de la pluie, oh mon dieu
Est-ce qu'elle n'est pas tombée, est-ce qu'elle n'est pas tombée ?
Est-ce qu'elle n'est pas tombée, mon dieu, est-ce qu'il n'a pas plu ?

Certains à la fenêtre, certains à la porte
Certains ont dit : Noé, tu ne peux pas en prendre un peu plus ?
Non, non, a dit Noé, non, non, mes amis
La nature doit te garder, tu ne peux pas entrer
Je t'ai dit, je t'ai dit il y a longtemps
Tu ne m'as pas écouté, tu m'as désobéi
Seigneur, envoie l'ange pour te prévenir
Ça a commencé à pleuvoir et maintenant c'est fini pour toi

Eh bien, il a plu quarante jours
Quarante nuits sans s'arrêter
Noé était content
Quand la pluie a cessé de tomber
Frappant à la fenêtre, frappant à la porte
Allez, frère Noé
Tu ne peux pas en prendre plus ?
Non, non, mes frères, vous êtes pleins de péchés
Dieu a la clé, vous ne pouvez pas entrer
Voudriez-vous écouter comme il a plu ?

Est-ce qu'il n'a pas plu, les enfants ?
Parlons de la pluie, oh mon dieu
Est-ce qu'elle n'est pas tombée, est-ce qu'elle n'est pas tombée ?
Est-ce qu'elle n'est pas tombée, mon dieu, est-ce qu'il n'a pas plu ?

Est-ce qu'il n'a pas plu, les enfants ?
Parlons de la pluie, oh mon dieu
Est-ce qu'elle n'est pas tombée, est-ce qu'elle n'est pas tombée ?
Est-ce qu'elle n'est pas tombée, mon dieu, est-ce qu'il n'a pas plu ?

Escrita por: Sister Rosetta Tharpe, Marie Knight