Dona Benta (2005)
Dona Benta puxa a cadeira e senta
Quando a tarde se esquece esquenta
Por que o vento não venta
Por que o vento não venta
E a vida é doce
Como o doce das receitas que ela inventa
Quando o vento não venta
Quando o vento não venta
Quando a noite cai atrás do varal
E o sol desperta no Japão
Aqui no Sítio do Pica-Pau
A gente vem beijar sua mão
Sua mão
Dona Benta puxa a cadeira e senta
Quando a tarde se esquece esquenta
Por que o vento não venta
Por que o vento não venta
E quando cai o temporal
E quando têm assombração
E quando Emília passa mal
De tanto fazer confusão
Confusão
Dona Benta puxa a cadeira e senta
Quando a tarde se esquece esquenta
Por que o vento não venta
Por que o vento não venta
E se o medo ronda o seu quintal
Cuca e Saci na escuridão
Nem mesmo bola de cristal
Têm o o poder de sua benção
Dona Benta puxa a cadeira e senta
Quando a tarde se esquece esquenta
Por que o vento não venta
Por que o vento não venta
E a vida é doce
Como o doce das receitas que ela inventa
Quando o vento não venta
Quando o vento não venta
Dona Benta, Dona Benta
Dona Benta, Dona Benta
Dona Benta (2005)
Dona Benta pulls out a chair and sits down
When the afternoon forgets, it heats up
Why isn't the wind blowing?
Why isn't the wind blowing?
And life is sweet
Like the sweetness of the recipes she invents
When the wind doesn't blow
When the wind doesn't blow
When night falls behind the clothesline
And the Sun rises in Japan
Here at the Woodpecker Ranch
We're coming to kiss your hand
Your hand
Dona Benta pulls out a chair and sits down
When the afternoon forgets, it heats up
Why isn't the wind blowing?
Why isn't the wind blowing?
And when the storm hits
And when there are ghosts
And when Emilia feels unwell
From causing so much confusion
Confusion
Dona Benta pulls out a chair and sits down
When the afternoon forgets, it heats up
Why isn't the wind blowing?
Why isn't the wind blowing?
What if fear lurks in your backyard?
Cuca and Saci in the darkness
Not even a crystal ball
They have the power of their blessing
Dona Benta pulls out a chair and sits down
When the afternoon forgets, it heats up
Why isn't the wind blowing?
Why isn't the wind blowing?
And life is sweet
Like the sweetness of the recipes she invents
When the wind doesn't blow
When the wind doesn't blow
Dona Benta, Dona Benta
Dona Benta, Dona Benta