395px

Ceniza

Siva (Japan)

Ash

まわりをみればじぶんだけちがうなときづけばほんとうのじぶんをかくす
mawari wo mireba jibun dake chigau na to kizukeba hontou no jibun wo kakusu
このままおとなになってもいいのかこころひらけるあいてすらいずに
kono mama otona ni natte mo ii no ka kokoro hirakeru aite suraizuni

ふみはずしたみちのすみにもどれぬげんじつが
fumihazushita michi no sumi ni modorenu genjitsu ga
ひとつひとつくやんでもねもうおそい
hitotsu hitotsu kuyande mo ne mou osoi

ひととくらべてふあんになるかちかんのちがいが
hito to kurabete fuan ni naru kachikan no chigai ga
それでもじぶんだけのいまみつめて
soredemo jibun dake no ima mitsumete

せかいがこわれてながめたけしきわずかないみさえとざされて
sekai ga kowarete nagameta keshiki wazuka na imi sae tozasarete

きおくへつづったいくせんのおもいかすかなきぼうさえきえてゆく
kioku e tsuzutta ikusen no omoi kasuka na kibou sae kiete yuku

むえのはこぶねで
mu e no hakobune de

もしまたせかいがひかいをともすならすぐきみのえがおにであいたい
moshi mata sekai ga hikai wo tomosu nara sugu kimi no egao ni deaitai

ぼくらはうまれて
bokura wa umarete

すべてはいろでえらんだみちをいきてゆく
subete haiiro de eranda michi wo ikiteyuku

ゆめのひかりへと
yume no hikari e to

Ceniza

Al mirar a mi alrededor, me doy cuenta de que soy diferente
Ocultando mi verdadero yo
¿Está bien seguir así y convertirme en un adulto? Incluso sin un compañero que abra mi corazón

La realidad a la que no puedo regresar en la esquina del camino que dejé atrás
Aunque me arrepienta de cada pequeña cosa, ya es demasiado tarde

Comparándome con otros, la diferencia en valores me hace sentir ansioso
Aun así, solo me enfrento a mi presente

El mundo se desmorona y la vista que contemplé se cierra incluso para el más mínimo significado

Mis miles de pensamientos tejidos en recuerdos incluso una leve esperanza desaparece

En un barco hacia la nada...

Si el mundo vuelve a encender la destrucción, quiero encontrarme con tu sonrisa de inmediato

Nacimos

Viviendo en el camino elegido todo en tonos grises

Hacia la luz de los sueños