Just Remains
Hey, Mr. Undertaker
Please don't take away my friend
Life's bloods had been drained
There's so much left unexplained
Oh Lord! Please resurrect him
If you could halt time's advance
What's the first thing you'd change?
Whatever's left is just remains
Beacons that flicker then fade
Is there no resolution?
Vultures perched ready to feast
Chalk lines left to erase
Toe tags for the deceased
If you could halt time's advance
What's the first thing you'd change?
Whatever's left is just remains
Beacons that flicker then fade
Whatever's left is just remains
Vessels led astray
You can't halt time's advance
You see, we're victims of circumstance
Whatever's left is just remains
Beacons that flicker then fade
Whatever's left is just remains
Vessels led astray
Sólo queda
Hola, Sr. Undertaker
Por favor, no te lleves a mi amigo
La sangre de la vida había sido drenada
Queda mucho sin explicar
¡Oh, Dios! Por favor, resucitarlo
Si pudieras detener el avance del tiempo
¿Qué es lo primero que cambiarías?
Lo que queda queda queda queda
Balizas que parpadean y luego se desvanecen
¿No hay resolución?
Buitres encarnados listos para festejar
Líneas de tiza a la izquierda para borrar
Etiquetas de dedo del pie para el difunto
Si pudieras detener el avance del tiempo
¿Qué es lo primero que cambiarías?
Lo que queda queda queda queda
Balizas que parpadean y luego se desvanecen
Lo que queda queda queda queda
Vasos desviados
No puedes detener el avance del tiempo
Verás, somos víctimas de las circunstancias
Lo que queda queda queda queda
Balizas que parpadean y luego se desvanecen
Lo que queda queda queda queda
Vasos desviados