Bouquet
she was the one
who caught the bouquet
the night of her best friend's wedding day
she was the one
who caught the bouquet
a token that God must want it that way
and on the quest for her Mr. Right
she said, "I do" where the lonely give in
they were married on the way, and oh,
nothing's sadder than the words,
"it might have been"
he was the one
but promises dull
when Jesus becomes expendable
expecting to find
what never was there
but doesn't it still beat solitaire?
she'd heard that time turns desire to love
and that the Lord had it all in control
so marry two half people, and oh,
shouldn't one make the other whole?
swallowing hard, 'cause you knew better before
desperate for someone to blame
and does it matter that he's gone again?
and nothing's sadder than the words,
"it might have been"
she was the one
the bouquet deceived
believer who never could believe
and now she's the one
who's lonely again
she's wondering how it might've been
Ramo
Ella fue la elegida
que atrapó el ramo
la noche de la boda de su mejor amiga
Ella fue la elegida
que atrapó el ramo
un símbolo de que Dios debe quererlo así
Y en la búsqueda de su Señor Correcto
ella dijo 'sí, acepto' donde los solitarios ceden
se casaron en el camino, y oh,
nada es más triste que las palabras,
'podría haber sido'
Él fue el elegido
pero las promesas se desvanecen
cuando Jesús se vuelve prescindible
Esperando encontrar
lo que nunca estuvo allí
pero ¿no es mejor aún el solitario?
Ella había escuchado que el tiempo convierte el deseo en amor
y que el Señor tenía todo bajo control
así que casar a dos personas a medias, y oh,
¿no debería una completar a la otra?
Tragando saliva, porque sabías mejor antes
desesperada por culpar a alguien
¿y importa que se haya ido de nuevo?
Y nada es más triste que las palabras,
'podría haber sido'
Ella fue la elegida
el ramo la engañó
creyente que nunca pudo creer
Y ahora ella es la elegida
que está sola de nuevo
se pregunta cómo podría haber sido