First Time
The first time I've heard about I was so scared
and then I really saw it why the heck are they gonna pair
my lack of information was so big and tuff
I wanted to do it by myself with a girl so cute and hot
And now I'm a pornostar, a junky and a drinker
a prostitute, an unemployed, an introverted thinker
two years ago I was in prison picking up all soaps
I've had so many first times, I'm still not losing hope
I've had so many first times, I'm still not losing hope
The first time I had a beer I couldn't enjoy it
it was so cool and looked so nice so I just took a sip
five beers later I woke up in a bed
the room was pink and my clothes were gone, a girl jumped on my head
[ And now I'm ... ]
The first time I smoked a joint I didn't get high
so they rolled me another one and forced me to smoke it "don't be shy!"
seven joints later I felt a little dizzy so I went to bed
and for the next ten years marjhuana was every day in my head
Primera Vez
La primera vez que escuché sobre esto estaba tan asustado
y luego realmente lo vi, ¿por qué diablos van a emparejarlos?
mi falta de información era tan grande y dura
quería hacerlo por mi cuenta con una chica tan linda y atractiva
Y ahora soy una estrella del porno, un adicto y un bebedor
una prostituta, un desempleado, un pensador introvertido
dos años atrás estaba en la cárcel recogiendo todos los jabones
he tenido tantas primeras veces, todavía no pierdo la esperanza
he tenido tantas primeras veces, todavía no pierdo la esperanza
La primera vez que tomé una cerveza no pude disfrutarla
era tan genial y se veía tan bien que solo di un sorbo
cinco cervezas después me desperté en una cama
la habitación era rosa y mi ropa se había ido, una chica saltó sobre mi cabeza
[ Y ahora soy ... ]
La primera vez que fumé un porro no me puse alto
así que me enrollaron otro y me obligaron a fumarlo '¡no seas tímido!'
siete porros después me sentí un poco mareado así que fui a la cama
y durante los próximos diez años la marihuana estuvo en mi cabeza todos los días