Sækonungar
Hvat skal mær bumban undir míni hond
Vil ikki frægur fylgja mær á onnur lond?
Hvat skal mær bumban undir míni hond
Vil ikki frægur fylgja mær á onnur lond?
Skipa, bátar, knörir, langskip, hélugbarði
Skipa, bátar, knörir, langskip, hélugbarði
Hvat skal mær bumban undir míni hond
Vil ikki frægur fylgja mær á onnur lond?
Hvat skal mær bumban undir míni hond
Vil ikki frægur fylgja mær á onnur lond?
Sær, sílægja, straumförð, furdustrandir
Sær, sílægja, straumförð, furdustrandir
Hvat skal mær bumban undir míni hond
Vil ikki frægur fylgja mær á onnur lond?
Jörð, fjörn ok gyma, hvammr ok tunga
Út fyrir jarðar skauti
Jörð, fjörn ok gyma, hvammr ok tunga
Út fyrir jarðar skauti
“ÞAr munu eftir undrsamligar
Gullnar töflur í grasi finnask
þÆrs í árdaga áttar höfðu
þÆrs í árdaga áttar höfðu. ”
Reyes del Mar
¿Qué debo tener bajo mi mano?
¿No seguirá mi fama a otras tierras?
¿Qué debo tener bajo mi mano?
¿No seguirá mi fama a otras tierras?
Barcos, botes, naves, drakkars, barcos sagrados
Barcos, botes, naves, drakkars, barcos sagrados
¿Qué debo tener bajo mi mano?
¿No seguirá mi fama a otras tierras?
¿Qué debo tener bajo mi mano?
¿No seguirá mi fama a otras tierras?
Mar, navegación, corrientes, costas misteriosas
Mar, navegación, corrientes, costas misteriosas
¿Qué debo tener bajo mi mano?
¿No seguirá mi fama a otras tierras?
Tierra, montañas y cuevas, hogar y lengua
Más allá de los confines de la tierra
Tierra, montañas y cuevas, hogar y lengua
Más allá de los confines de la tierra
Allí se encontrarán maravillosas
Tablas de oro en la hierba
que en tiempos antiguos poseían
que en tiempos antiguos poseían.