I won't change
Can't stand that I won't leave, how did this come to be, you can't get rid of me because we run this scene. Who are you? Who are you? Cause I know what I'll do. Who are you? To think that I'll bow to you.
And I won't change because of what they say. I choose to live my life this way and I won't change no matter what they think I choose to live my life my choice my game.
And I'm tired of your face, the one you love to hate, all I want, money, fame, that's how I play this game. Live, my life, day by day. Grill's busted, that's o.k. there's only one thing to do. My brothers D.M.S. Crew
I'm talking to you, it doesn't matter what I do I've got nothing to prove, and if you challenge you will lose. You're going to lose. Try to stop me, you're a joke. Want me to leave but I won't go. Got the facts, in your face, step into this hardcore graze. Boots a d braces busted faces dirty deed done dirt cheep. We're the ones on the attack. Old school, coming back.
No cambiaré
No soporto que no me vaya, ¿cómo llegamos a esto? No puedes deshacerte de mí porque dominamos esta escena. ¿Quién eres? ¿Quién eres? Porque sé lo que haré. ¿Quién eres? ¿Para pensar que me inclinaré ante ti?
Y no cambiaré por lo que dicen. Elijo vivir mi vida de esta manera y no cambiaré sin importar lo que piensen. Elijo vivir mi vida, mi elección, mi juego.
Y estoy cansado de tu cara, la que amas odiar, todo lo que quiero, dinero, fama, así es como juego este juego. Vivo, mi vida, día a día. La parrilla está rota, está bien. Solo hay una cosa que hacer. Mis hermanos D.M.S. Crew.
Te estoy hablando a ti, no importa lo que haga, no tengo nada que demostrar, y si me desafías, perderás. Vas a perder. Intenta detenerme, eres un chiste. Quieres que me vaya pero no lo haré. Tengo los hechos, en tu cara, adéntrate en esta embestida hardcore. Botas y tirantes, caras rotas, trato sucio hecho barato. Somos los que atacamos. La vieja escuela, regresando.