Leck mich am Arsch
Schon als Kind hörte ich viel Fragen, was ich später werden will
Doch dazu konnte ich nichts sagen, also blieb ich ganz einfach still
Polizist, Priester oder Lehrer, sowas schlug man mir dann vor
Doch da alles nichts für mich war, nahm ich mir nur eines vor:
Arsch - leck mich am ...
Später mußt` ich in die Lehre geh`n, ich nahm das Erstbeste was kam
Doch dort konnte man mich nicht oft seh`n, weil ich öfters eine "Auszeit" nahm
Mein Chef schimpfte äußest übel mit mir: "Hör mal Junge, so geht das nicht!
So einen wie Dich wollen wir nicht hier!" - Da schrie ich ihm ins Gesicht:
Arsch - leck mich am ...
Heute bin ich einer von Allen, und maloche in der Fabrik!
Hohle Gesichter in den Werkshallen, und ich mach einfach mit!
Doch was soll`s, ich leb mein Leben! ich komm zurecht, bin meist gut drauf!
Und will mir einer seinen Ratschlag geben, sag ich mein Sprüchlein auf:
Arsch - leck mich am ...
Lámeme el trasero
Desde niño escuchaba muchas preguntas sobre lo que quería ser más adelante
Pero no podía decir nada al respecto, así que simplemente me quedaba callado
Policía, cura o maestro, esas eran las sugerencias que me daban
Pero como nada de eso era para mí, solo me propuse una cosa:
Trasero - lámeme el ...
Después tuve que aprender un oficio, tomé lo primero que vino
Pero no me veían mucho allí, porque tomaba 'descansos' con frecuencia
Mi jefe me regañaba muy feo: 'Escucha muchacho, así no se hace!
A alguien como tú no lo queremos aquí!' - ¡Le grité en la cara:
Trasero - lámeme el ...
Hoy soy uno más entre todos, trabajando en la fábrica!
Caras vacías en los talleres, ¡y yo simplemente sigo adelante!
Pero qué más da, vivo mi vida! Me las arreglo, generalmente estoy de buen humor!
Y si alguien quiere darme un consejo, recito mi frase:
Trasero - lámeme el ...