395px

El Número del Amor

SKE48

Ai No Kazu

Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow

[いし/おぎ/たく/ふく/むく] みどりのおかをかぜがのれば
[ish/ogi/tak/fuk/muk] midori no oka wo kaze ga noreba
[いし/おぎ/たく/ふく/むく] ひざしのみちがそこにひろがる
[ish/ogi/tak/fuk/muk] hizashi no michi ga soko ni hirogaru
[いし/おぎ/たく/ふく/むく] ぼくたちはしらないちずがまだある
[ish/ogi/tak/fuk/muk] bokutachi wa shiranai chizu ga mada aru

[はと/まつ/やく/やま/わく] うまれたときにだれもが
[hat/mat/yak/yam/wak] umareta toki ni dare mo ga
[はと/まつ/やく/やま/わく] さけぶようにないて
[hat/mat/yak/yam/wak] sakebu you ni naite
[あか/あび/ごと/かつ/さつ/さつ] きっとなかまのために
[aka/abi/got/kat/sat/sat] kitto nakama no tame ni
[あか/あび/ごと/かつ/さつ/さつ] ひとりじゃないことつたえる
[aka/abi/got/kat/sat/sat] hitori janai koto tsutaeru

ひとのかずだけ
Hito no kazu dake
あいがあるんだ
Ai ga arunda
せかいはあいにあふれているよ
Sekai wa ai ni afureteiru yo
だれかのかなしみはみんなでわけよう
Dareka no kanashimi wa minna de wake you

Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow

[はと/まつ/やく/やま/わく] ゆうひのはりがすべりおりたら
[hat/mat/yak/yam/wak] yuuhi no hari ga suberi oritara
[はと/まつ/やく/やま/わく] なみだをぬぐっていえにかえろう
[hat/mat/yak/yam/wak] namida wo nuguite ie ni kaerou
[はと/まつ/やく/やま/わく] ぼくたちのいのちはあしたもつづく
[hat/mat/yak/yam/wak] bokutachi no inochi wa ashita mo tsuzuku

[あか/あび/ごと/かつ/さつ/さつ] このてのひらはだれかと
[aka/abi/got/kat/sat/sat] kono tenohira wa dareka to
[あか/あび/ごと/かつ/さつ/さつ] てとてつなぐために
[aka/abi/got/kat/sat/sat] te to te tsunagu tame ni
[いし/おぎ/たく/ふく/むく] とでもやらかいんだ
[ish/ogi/tak/fuk/muk] todemo yarakainda
[いし/おぎ/たく/ふく/むく] きずつけたりしないように
[ish/ogi/tak/fuk/muk] kizutsuketari shinai you ni

ひとのかずだけ
Hito no kazu dake
あたたかくなる
Atatakaku naru
せかいはおおきなもうふのなか
Sekai wa ooki na moufu no naka
こころがさむいならだきしめてあげる
Kokoro ga samui nara dakishimete ageru

[いし/おぎ/たく/ふく/むく] よぞらをみあげてごらん
[ish/ogi/tak/fuk/muk] yozora wo miagete goran
[いし/おぎ/たく/ふく/むく] いっぱいほしがあるよ
[ish/ogi/tak/fuk/muk] ippai hoshi ga aru yo
[はと/まつ/やく/やま/わく] たったひとつだけでは
[hat/mat/yak/yam/wak] tatta hitotsu dake de wa
[はと/まつ/やく/やま/わく] こんなにうつくしくないさ
[hat/mat/yak/yam/wak] konna ni utsukushikunai sa

ひとのかずだけ
Hito no kazu dake
あいがあるんだ
Ai ga arunda
せかいはあいにあふれているよ
Sekai wa ai ni afureteiru yo
だれかのかなしみはみんなでわけよう
Dareka no kanashimi wa minna de wake you

ひとのかぜだけ
Hito no kaze dake
あたたかくなる
Atatakaku naru
せかいはおおきなもうふのなか
Sekai wa ooki na moufu no naka
こころがさむいならだきしめてあげる
Kokoro ga samui nara dakishimete ageru

Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow

El Número del Amor

Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow wow wow

En la colina verde, cuando el viento sopla
El camino iluminado por el sol se extiende allí
Aún tenemos un mapa desconocido

Cuando nacemos, todos
Lloramos como si gritáramos
Seguramente, para nuestros compañeros
Expresamos que no estamos solos

Solo la cantidad de personas
Es la que tiene amor
El mundo está rebosante de amor
La tristeza de alguien debería ser compartida por todos

Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow wow wow

Cuando el sol se pone
Y las agujas del reloj señalan el atardecer
Limpiemos nuestras lágrimas y volvamos a casa
Nuestras vidas continuarán mañana también

Estas palmas de las manos
Están destinadas a unirse con alguien
Es realmente maravilloso
No lastimarse mutuamente...

Solo la cantidad de personas
Se vuelve cálida
El mundo está dentro de una gran manta
Si tu corazón está frío, te abrazaré

Mira hacia el cielo nocturno
Está lleno de estrellas
Pero solo una
No es tan hermosa

Solo la cantidad de personas
Es la que tiene amor
El mundo está rebosante de amor
La tristeza de alguien debería ser compartida por todos

Solo el viento de las personas
Se vuelve cálido
El mundo está dentro de una gran manta
Si tu corazón está frío, te abrazaré

Wow wow
Wow wow
Wow wow
Wow wow wow wow