395px

Línea de Pollo

SKE48

Chicken Line

あなたをまっていたのに
Anata wo matte ita no ni
こんざつしてるほーむで
Konzatsu shiteru hoomu de
やっぱりこないのはなぜ
Yappari konai no wa naze?
かぜがふきぬけるべんち
Kaze ga fukinukeru benchi
はなしたいことがある
Hanashitai koto ga aru
ふかよみさせるめっせーじね
Fuka yomisaseru messeeji ne

いつものでんしゃのじこく
Itsumo no densha no jikoku
かなりすぎてしまった
Kanari sugite shimatta
いっしょにかえろうとしで
Issho ni kaerou toshite
けんとうちがいのきたい
Kentou chigai no kitai
わたしだけいさみあし
Watashi dake isamiashi
きゃんせるをされたりあくしょんに
Kyanseru wo sareta riakushon ni

ふいにとどくすたんぷ I love you! (I love you!)
Fui ni todoku sutanpu I love you! (I love you!)
きっとちかくにいながらかおだせない
Kitto chikaku ni inagara kao dasenai
そんなおくびょうもの
Sonna okubyoumono

Lineじゃなく
Line ja naku
めをみていいな
Me wo mite ii na!
ほんとうにあいしているなら
Hontou ni aishite iru nara
ちゃんとちょくせつあってこくはくしな
Chanto chokusetsu atte kokuhaku shina!
よむんじゃなく
Yomun ja naku
こえをききたい
Koe wo kikitai
ほんきどためそうとしたのに
Honki do tamesou to shita no ni
ことばだけでそうしんされてもきどくする
Kotoba dake de soushin sarete mo kidoku suruu

つきあいつきあわないは
Tsukiau tsukiawanai wa
びみょうなきょうかいせんで
Bimyou na kyoukaisen de
まよっているのはじじつ
Mayotte iru no wa jijitsu
おされかたしだいでしょう
Osare kata shidai deshou?
わたしもすきよなんて
Watashi mo suki yo nante
いわせたいのか?ばかにしてるわ
Iwasetai no ka? Baka ni shiteru wa

それでもあなたをまって
Soredemo anata wo matte
とつぜんやってきそう
Totsuzen yatte kisou
かえるにかえれなかった
Kaeru ni kaerenakatta
あいをしんじつづけた
Ai wo shinjitsudzuketa
もうそうにうらぎられて
Mousou ni uragirarete
おちてしまったそのてんしょん
Ochite shimatta sono tenshon

ふいになったすまほに your name (your name)
Fui ni natta sumaho ni your name (your name)
でんわかけるくらいならここへおいで
Denwa kakeru kurai nara koko he oide
あなたりすくとらないのね
Anata risuku toranai no ne

かおをみせて
Kao wo misete
はっきりいえよ
Hakkiri ie yo
おんなにことわられたって
Onna ni kotowarareta tte
それはおとこにとってはじじゃないんだ
Sore wa otoko nitotte haji ja nai'n da
ほけんかけちゃ
Hoken kakecha
こいにならない
Koi ni naranai
どきどきするからこそこい
Doki doki suru kara koso koi
のっくするようにつげられてもあいはする
Nokku suru you ni tsugerarete mo ai wa suruu

めをみるんだ
Me wo miru'n da
せいせいどうどう
Seiseidoudou
あなたがはらをくくったら
Anata ga hara wo kukuttara
すぐにyesかのかこたえてあげる
Sugu ni yes ka no ka kotaete ageru

Lineじゃなく
Line ja naku
Lineじゃなく
Line ja naku
めをみていいな
Me wo mite ii na!
ほんとうにあいしているなら
Hontou ni aishite iru nara
ちゃんとちょくせつあってこくはくしな
Chanto chokusetsu atte kokuhaku shina!
よむんじゃなく
Yomun ja naku
こえをききたい
Koe wo kikitai
ほんきどためそうとしたのに
Honki do tamesou to shita no ni
ことばだけでそうしんされてもきどくする
Kotoba dake de soushin sarete mo kidoku suruu

Línea de Pollo

A pesar de que te estaba esperando
En la confusa sala de espera
¿Por qué al final no vienes?
El viento sopla en el banco
Hay cosas que quiero decir
Un mensaje que me hace pensar profundamente

El horario habitual del tren
Ya ha pasado bastante
Decidimos volver juntos
Expectativas diferentes
Solo yo apresurándome
Reacción reprimida en la canción censurada

¡De repente llega el sello 'Te amo'! (¡Te amo!)
Seguro que estás cerca, pero no puedo mostrarte mi rostro
Eres tan cobarde

No es solo una línea
¡Mírame a los ojos!
Si realmente me amas
¡Encara directamente y haz una confesión!
No es solo leer
Quiero escuchar tu voz
Aunque intenté ser sincera
Solo con palabras, aunque se transmita el sentimiento

Salir juntos o no
En una sutil línea divisoria
¿Estoy perdida por ser presionada?
¿Depende de cómo me empujen?
¿Quieres decirme que también te gusto? ¿Estás bromeando?

Aun así, te espero
De repente, parece que lo haré
No pude volver a casa
Seguí creyendo en el amor
Traicionada por la fantasía
La tensión se desplomó

De repente, en mi teléfono, tu nombre (tu nombre)
Si llamo, ¿vendrás hasta aquí?
No tomas riesgos, ¿verdad?

Muestra tu rostro
Dilo claramente
Ser rechazada por una mujer
No es vergonzoso para un hombre
No apuestes
No se convierte en amor
Porque late fuerte, por eso es amor
Aunque te lo digan como si fuera un truco, el amor se siente

Estoy mirando
Equilibrio perfecto
Si te enojas
Responderé de inmediato si es un sí o un no

No es solo una línea
No es solo una línea
¡Mírame a los ojos!
Si realmente me amas
¡Encara directamente y haz una confesión!
No es solo leer
Quiero escuchar tu voz
Aunque intenté ser sincera
Solo con palabras, aunque se transmita el sentimiento

Escrita por: Yasushi Akimoto