The Truth
A student of the skies, virtue is my guide
I trust the justice of tbe words I speak
I question men of name, men of fortune, men of fame
I never found the wisdom that I seek
The Truth
The Truth is in mу soul...
The Truth is in mу soul...
Inside their city walls, a subject of their laws
I lived beneath their justice wrong or right
Those fools are full of pride, as their accusations fly
Vicious rumors stalk me in the night
The Truth
The Truth is in my soul...
The Truth is in mу soul...
Though I face my death I will not yield
If I escape and run, they will tell all of my sons
I died a coward liar and a fraud
Their lies I will defy, as I live I now must die
Shackled to the weight of my own word
The Truth
The Truth is in my soul...
The Truth
The Truth is in my soul...
The Truth
The Truth is in my soul...
The Truth
The Truth is in my soul...
Though I face my death I will not yield
Shackled to the weight of my own word
La Verdad
Un estudiante de los cielos, la virtud es mi guía
Confío en la justicia de las palabras que pronuncio
Interrogo a hombres de renombre, hombres de fortuna, hombres de fama
Nunca encontré la sabiduría que busco
La Verdad
La Verdad está en mi alma...
La Verdad está en mi alma...
Dentro de los muros de su ciudad, sujeto a sus leyes
Viví bajo su justicia, correcta o incorrecta
Esos tontos están llenos de orgullo, mientras sus acusaciones vuelan
Viciosos rumores me persiguen en la noche
La Verdad
La Verdad está en mi alma...
La Verdad está en mi alma...
Aunque enfrente mi muerte, no cederé
Si escapo y huyo, contarán a todos mis hijos
Que morí como un cobarde, mentiroso y un fraude
Sus mentiras desafiaré, mientras vivo debo morir
Atado al peso de mi propia palabra
La Verdad
La Verdad está en mi alma...
La Verdad
La Verdad está en mi alma...
La Verdad
La Verdad está en mi alma...
La Verdad
La Verdad está en mi alma...
Aunque enfrente mi muerte, no cederé
Atado al peso de mi propia palabra