Pale Light
All the things that we wished, they never came true
All the promises made, were broken by you
All the choices you made, would you make them again?
All the lies that you told, did you believe in them?
All the things that we wished, they never came true
All the promises made, were broken by you
All the choices you made, would you make them again?
All the lies that you told, did you believe in them?
All the things that we wished, they never came true
All the promises made, were broken by you
All the choices you made, would you make them again?
All the lies that you told, did you believe in them?
Our posturings, our imagined self-importance
The delusion that we have some privileged position in universe
Are challenged by this point of pale light
Our planet is a lonely speck in the great enveloping cosmic dark
In our obscurity, in all this vastness
There is no hint that help will come from elsewhere
To save us from ourselves
Luz Pálida
Todas las cosas que deseamos, nunca se hicieron realidad
Todas las promesas hechas, fueron rotas por ti
Todas las decisiones que tomaste, ¿las volverías a tomar?
Todas las mentiras que dijiste, ¿creíste en ellas?
Todas las cosas que deseamos, nunca se hicieron realidad
Todas las promesas hechas, fueron rotas por ti
Todas las decisiones que tomaste, ¿las volverías a tomar?
Todas las mentiras que dijiste, ¿creíste en ellas?
Todas las cosas que deseamos, nunca se hicieron realidad
Todas las promesas hechas, fueron rotas por ti
Todas las decisiones que tomaste, ¿las volverías a tomar?
Todas las mentiras que dijiste, ¿creíste en ellas?
Nuestras posturas, nuestra imaginada autoimportancia
La ilusión de que tenemos alguna posición privilegiada en el universo
Son desafiadas por este punto de luz pálida
Nuestro planeta es un pequeño punto solitario en la gran oscuridad cósmica que nos envuelve
En nuestra oscuridad, en toda esta inmensidad
No hay indicio de que la ayuda vendrá de otro lugar
Para salvarnos de nosotros mismos