Internal Detestation
Awaiting to reform
Malevolent preternatural beings
Dark energy flows inside
Detesting my being from within
Possessing souls slowly
Following the ancient voices
Speaking in obscured tongues
Putrid breath calls their name
To that place of he who dwells beneath
The mighty one of pleasure and sin
Imprisoned within myself
Beset by a demonic ecstasy
My soul has now vanished
Unholy ones enemy's of the lamb
Unholy ones
Internal detestation
Invading entity
Internally decomposing me
Epileptic blistering convulsions
Contort in agonizing pain
Blameless self inflicted wounds
Forgotten memories
Unholy torturous possession
Internal detestation
Detestación Interna
A la espera de reformar
Ser malévolos sobrenaturales
Fluye energía oscura por dentro
Detestando mi ser desde adentro
Poseyendo almas lentamente
Siguiendo las voces antiguas
Hablando en lenguas oscuras
El aliento pútrido llama sus nombres
Hacia ese lugar de aquel que habita abajo
El poderoso del placer y el pecado
Encarcelado dentro de mí mismo
Asediado por un éxtasis demoníaco
Mi alma ha desaparecido
Enemigos de los impíos del cordero
Impíos
Detestación interna
Entidad invasora
Descomponiéndome internamente
Convulsiones epilépticas ampolladas
Me retuerzo en un dolor agonizante
Heridas autoinfligidas sin culpa
Recuerdos olvidados
Poseído por una tortura impía
Detestación interna