Blow Wind
Blow wind blow かぜが
Blow wind blow kaze ga
またよびおこしたあこがれ
Mata yobi okoshita akogare
よぞらにかがやく
Yozora ni kagayaku
ほしをいだいて
Hoshi idaite
ねむれないこどう
Nemurenai kodou
てのひらの未来
Te no hira no mirai
ざわめくかぜがせなかごし
Zawameku kaze ga senaka goshi
かげろうゆらしてく
Kagerou yurashiteku
かきなれたくつを
Kakinareta kutsu wo
すりへらしながら
Suriherashi nagara
さまようまちはたそがれて
Samayou machi wa tasogarete
あてもなくはぐれた
Atemonaku hagureta
みしらぬかとおりすぎる
Mishiranuka togorisugiru
だれもエントランス
Daremo entoranze
ひとりきりのたびのとちゅう
Hitorikiri no tabi no tochuu
であうけしきむねがあつい
Deau keshiki mune ga atsui
Blow wind blow かぜに
Blow wind blow kaze ni
いまこのみをあずけたまま
Ima kono mi o azuketa mama
くれゆくそらみあげていたい
Kureyuku sora miagete itai
Blow wind blow ゆめが
Blow wind blow yume ga
とおくでよんでいる
Tooku de yondeiru
きこえないふり(してもむだだね
Kikoenai furi (shitemo muda dane)
すてられないじょうねつ
Suterarenai jounetsu
Sopla Viento
Sopla viento, el viento llama de nuevo
El anhelo que despertó
Brilla en el cielo nocturno
Abrazando las estrellas
El latido que no puede dormir
El futuro en la palma de mi mano
El viento bullicioso pasa por mi espalda
Balanceando el calor
Mientras froto mis zapatos desgastados
La ciudad errante se desvanece en el crepúsculo
Perdida sin rumbo
Demasiado desconocido, demasiado lejano
Todos en trance
En medio de un viaje solitario
Encuentro paisajes que calientan mi corazón
Sopla viento, en el viento
Dejo mi cuerpo confiado
Quiero mirar el cielo oscureciendo
Sopla viento, los sueños
Están llamando desde lejos
Aunque finjo no escuchar (es inútil)
La pasión que no puedo abandonar