Rat King
I'm trying hard just so I don't have to try harder
If I don't deal with it it's like it don't exist
My lack of caring is particularly wholesome
I appreciate you don't put your face on to my fist
Oh, keep on breeding, breathing
Oh, spread the disease, rat king, rat king
When you get by so well on sideshow expectations
There really is no reason to turn up the heat
I try to separate myself from my emotions
My medication is the only God I need
Oh, keep on breeding, breathing
Oh, spread the disease, rat king, rat king
Culture equals cancer it will cancel from within
Take the child out back and shoot it put it in the bin
Walk a fucking mile in someone else's moccasins
Underestimate your friend and cast the demon in
Rat king, rat king
Roi des Rats
J'essaie fort juste pour ne pas avoir à essayer plus
Si je ne m'en occupe pas, c'est comme si ça n'existait pas
Mon indifférence est particulièrement saine
J'apprécie que tu ne mettes pas ta tête sur mon poing
Oh, continue de procréer, de respirer
Oh, répands la maladie, roi des rats, roi des rats
Quand tu t'en sors si bien avec des attentes de spectacle
Il n'y a vraiment aucune raison de monter la température
J'essaie de me séparer de mes émotions
Mon médicament est le seul Dieu dont j'ai besoin
Oh, continue de procréer, de respirer
Oh, répands la maladie, roi des rats, roi des rats
La culture égale cancer, elle va s'annuler de l'intérieur
Prends l'enfant à l'arrière et tire-lui dessus, mets-le dans la poubelle
Marche un putain de mile dans les mocassins de quelqu'un d'autre
Sous-estime ton ami et fais sortir le démon
Roi des rats, roi des rats