A Tomorrowsong
あたらしいへやはなぜなぜなぜしろすぎる
Atarashii heya wa naze naze naze shirosugiru
みなれないそらはなぜなぜあおすぎる
Minarenai sora wa naze naze aosugiru
きみとはなれてものをすてるくせつけて
Kimi to hanarete mono wo suteru kuse tsukete
かぎとtシャツしゃしんそして
Kagi to t-shatsu shashin soshite
いまはまだまだあの日々
Ima wa mada mada ano hibi
ちかくておもいでにできない
Chikakute omoide ni dekinai
もしないていたらよかった
Moshi naiteitara yokatta
もっときずついていたら
Motto kizutsuiteitara
なつかしいかおりなぜなぜなぜのこってる
Natsukashii kaori naze naze naze nokotteru
わすれたいうたをなぜなぜうたわせる
Wasuretai uta wo naze naze utawaseru
とびらとじてもひとはこいをくりかえすと
Tobira tojitemo hito wa koi wo kurikaesu to
いまごろきづくぼくはきっと
Ima goro kitzuku boku wa kitto
いまはまだまだひとりで
Ima wa mada mada hitori de
おもいをおもいでにできない
Omoi wo omoide ni dekinai
もうおそいけどさけぼう
Mou osoi kedo sakebou
こえはとどかないけれど
Koe wa todokanaikeredo
いまはまだまだあの日々
Ima wa mada mada ano hibi
ちかくておもいでにできない
Chikakute omoide ni dekinai
もしないていたらよかった
Moshi naitetara yokatta
もっときずついていたら
Motto kizutsuiteitara
まだひとりで
Mada hitori de
おもいをおもいでにできない
Omoi wo omoide ni dekinai
もうおそいけどさけぼう
Mou osoi kedo sakebou
そしてあるきはじめよう
Soshite aruki hajimeyou
きみのいない
Kimi no inai
あしたへと
Ashita e to
もっときずついていたら
Motto kizutsuiteitara
きみのいない
Kimi no inai
あしたへと
Ashita e to
Una canción para el mañana
Por qué, por qué, por qué la nueva habitación es tan blanca
Por qué, por qué, el cielo desconocido es tan azul
Alejándome de ti, me acostumbré a tirar cosas
Llaves, camisetas, fotos y luego...
Ahora todavía, todavía esos días
Están cerca, no puedo convertirlos en recuerdos
Si hubiera llorado, habría sido mejor
Si hubiera estado más herido
Por qué, por qué, por qué ese aroma nostálgico permanece
Por qué, por qué, canto canciones que quiero olvidar
Aunque cierre la puerta, la gente sigue repitiendo el amor
En estos días, me doy cuenta de que seguramente
Ahora todavía, todavía estoy solo
No puedo convertir mis pensamientos en recuerdos
Ya es tarde, pero gritemos
Mi voz no llega, pero...
Ahora todavía, todavía esos días
Están cerca, no puedo convertirlos en recuerdos
Si hubiera llorado, habría sido mejor
Si hubiera estado más herido
Aún solo
No puedo convertir mis pensamientos en recuerdos
Ya es tarde, pero gritemos
Y luego, comencemos a caminar
Hacia un mañana sin ti
Si hubiera estado más herido
Hacia un mañana sin ti