Haven
Nu är det dags att ge sig av, på en resa ut mot öppna hav
Längs vattenytans kärleksglans, som I en öken utan sand
I flykt från domedagens kall, styrs vår farkost mot sanningen
Blå magisk tundra är vår vän, vi som vet vad som hände sen
Nu är det dags att ge sig av, på en resa ut mot nya hav
I en maskin som vi har byggt, på en resa från allt som är tryggt
I äventyrets starka sken, dom är vårt hopp
Med amfibiska väsen tre, vi har mött upp
Nu är det dags att ge sig av, på en resa ut mot nya hav
I en maskin som vi har byggt, på en resa från allt som är tryggt
Galaxerna kallar oss hem, vi som vet vad som händer sen
Mot djupa hav vi är på väg, från havets djup dom kommer
I flykt från domedagens kall, styrs vår farkost mot öppna hav
Längs vatten ytans kärleksglans, som I en öken utan sand
Refugio
Ahora es momento de partir, en un viaje hacia el mar abierto
A lo largo del brillo del amor en la superficie del agua, como en un desierto sin arena
En huida del frío del día del juicio final, nuestra nave se dirige hacia la verdad
La mágica tundra azul es nuestra amiga, nosotros que sabemos lo que sucedió después
Ahora es momento de partir, en un viaje hacia nuevos mares
En una máquina que hemos construido, en un viaje lejos de todo lo que es seguro
En el resplandor fuerte de la aventura, ellos son nuestra esperanza
Con tres seres anfibios, nos hemos encontrado
Ahora es momento de partir, en un viaje hacia nuevos mares
En una máquina que hemos construido, en un viaje lejos de todo lo que es seguro
Las galaxias nos llaman a casa, nosotros que sabemos lo que sucederá después
Hacia los profundos mares nos dirigimos, desde las profundidades del mar vendrán
En huida del frío del día del juicio final, nuestra nave se dirige hacia el mar abierto
A lo largo del brillo del amor en la superficie del agua, como en un desierto sin arena