395px

Recuerdos Cálidos

Skumdum

Varma Minnen

Med ett glas i min hand sitter jag här
och tänker på tider jag lämnat bakom
Och jag ler när jag minns hur enkelt det var
när allting var svartvitt och vi eller dom
Som vargar i flock var vi ständigt på jakt
efter ära och pengar, lycka och makt
Av rädsla och tvekan fanns aldrig ett spår
ty vi var helt säkra på att världen var vår

Varma minnen från en svunnen tid
jag ler när jag minns hur det var
Vi trodde att vi visste allt
och att vi redan hade funnit alla svar
Åren dom gick och nu sitter jag här
tio år äldre med facit i hand
Och visst får jag erkänna att inte ens jag
har undgått att formas utav tidens tand
Ej fullt lika rastlös ej lika naiv
idag ser jag världen ur ett nytt perspektiv
Av den rastlösa människa som en gång var jag
har mycket förändrats från då till idag

Varma minnen från en svunnen tid
jag ler när jag minns hur det var
Vi trodde att vi visste allt
och att vi redan hade funnit alla svar
Och trots att många år har gått
finns drömmarna jag hade fortfarande kvar

Recuerdos Cálidos

Con un vaso en mi mano estoy sentado aquí
pensando en tiempos que dejé atrás
Y sonrío al recordar lo fácil que era
cuando todo era blanco y negro y nosotros o ellos
Como lobos en manada, siempre estábamos en busca
de honor y dinero, felicidad y poder
No había rastro de miedo o duda
porque estábamos seguros de que el mundo era nuestro

Recuerdos cálidos de un tiempo pasado
sonrío al recordar cómo era
Creíamos que lo sabíamos todo
y que ya teníamos todas las respuestas
Los años pasaron y ahora estoy aquí
diez años más viejo con el resultado en la mano
Y debo admitir que ni siquiera yo
he escapado de ser moldeado por el paso del tiempo
No tan inquieto, no tan ingenuo
hoy veo el mundo desde una nueva perspectiva
Mucho ha cambiado de lo que solía ser
la persona inquieta que una vez fui

Recuerdos cálidos de un tiempo pasado
sonrío al recordar cómo era
Creíamos que lo sabíamos todo
y que ya teníamos todas las respuestas
Y a pesar de que han pasado muchos años
los sueños que tenía todavía están presentes

Escrita por: