Perda de Tempo
Quando eu tento lhe dizer que pra mim não pode ser, você não quer me ouvir e finge não me ver.
Quando eu tento lhe falar, querendo te explicar, você achar argumentos só pra me calar.
Será que você lembra das promessas que me fez quando nada tinha a me dizer?
Será que você lembra de tudo o que eu fiz por você, quando mais ninguém pode te entender?
O que eu mais quero é lhe falar, tentando sempre acreditar, mas tenho medo de errar!
E se eu penso em te perder, o mundo cai e eu não posso mais ver.
O que eu mais quero é lhe falar, tentando sempre acreditar, mas tenho medo de errar!
E se eu penso em te perder, o mundo cai e eu não posso mais ver.
Eu sempre tento te entender, mas quando eu vejo que você nunca me nota, eu me pergunto porquê. Pra que perder meu tempo assim? Se nada você quer de mim. O que eu mais quero agora é te esquecer.
Será que você lembra das promessas que me fez quando nada tinha a me dizer?
Será que você lembra de tudo o que eu fiz por você, quando mais ninguém pode te entender?
Perdida de Tiempo
Cuando intento decirte que para mí no puede ser, no quieres escucharme y finges no verme.
Cuando intento hablarte, tratando de explicarte, encuentras argumentos solo para callarme.
¿Recuerdas las promesas que me hiciste cuando no tenías nada que decirme?
¿Recuerdas todo lo que hice por ti, cuando nadie más podía entenderte?
Lo que más quiero es hablarte, tratando siempre de creer, ¡pero tengo miedo de equivocarme!
Y si pienso en perderte, el mundo se derrumba y ya no puedo ver más.
Lo que más quiero es hablarte, tratando siempre de creer, ¡pero tengo miedo de equivocarme!
Y si pienso en perderte, el mundo se derrumba y ya no puedo ver más.
Siempre intento comprenderte, pero cuando veo que nunca me notas, me pregunto por qué. ¿Para qué perder mi tiempo así? Si no quieres nada de mí. Lo que más quiero ahora es olvidarte.
¿Recuerdas las promesas que me hiciste cuando no tenías nada que decirme?
¿Recuerdas todo lo que hice por ti, cuando nadie más podía entenderte?