Nostalgia
I say hello to the summertime
And you may think i'm doing fine
But i don't know
It used to always make me laugh
But now i'll sign an autograph
To the way things used to be
Oh
Do you hear my cry
Nostalgia nostalgia
Hold my hand cause i've got a ways to go
Oh
But i can't stand to go on like this so long
Nostalgia
Now i can plainly see
The way the conflict used to be neverending
I always thought that in this case
To keep a smile on my face though that's not how i feel
Oh
Do you hear my cry
Nostalgia nostalgia
Don't let me down
I've always faced the truth
Oh
Now why can't i just ignore what i've found
Nostalgia
I often ride the choppy waves of change
But the reward i know is much more great
Don't want to give up i cannot give in
I must maintain my faithfulness
I've seen the darkness and it's consuming
I cannot bring him back to then
I must maintain my faithfulness
Nostalgia
Saludo al verano
Y tal vez pienses que estoy bien
Pero no lo sé
Solía hacerme reír siempre
Pero ahora firmaré un autógrafo
Al modo en que solían ser las cosas
Oh
¿Escuchas mi llanto?
Nostalgia, nostalgia
Toma mi mano porque tengo un largo camino por recorrer
Oh
Pero no puedo soportar seguir así por mucho tiempo
Nostalgia
Ahora puedo ver claramente
La forma en que el conflicto solía ser interminable
Siempre pensé que en este caso
Para mantener una sonrisa en mi rostro aunque no sea lo que siento
Oh
¿Escuchas mi llanto?
Nostalgia, nostalgia
No me defraudes
Siempre he enfrentado la verdad
Oh
Ahora, ¿por qué no puedo simplemente ignorar lo que he encontrado?
Nostalgia
A menudo navego por las agitadas olas del cambio
Pero la recompensa sé que es mucho mayor
No quiero rendirme, no puedo ceder
Debo mantener mi fidelidad
He visto la oscuridad y me consume
No puedo traerlo de vuelta a ese entonces
Debo mantener mi fidelidad