Spirit Of 81
History isn't honest
It doesn't tell the tale of how things used to be in "the day"
Now everyone keeps trying to recapture a feeling
That's long since gone
Time to move along
Spirit of '81 - Time to get it back
Spirit of '81 - It flew off the track
Spirit of '81 - Time to resurrect
Spirit of '81 - It's better off dead
The new kids talk about the old days
As if it was some kind of perfect scene for us
Big deal - So I was there - It was only luck that I was born before you
Take your shitty bands - saying they were great
Believe me, nobody cares
So I'm old and cranky - But at least I'm right
Sure the old days were great but lets move on
Spirit of '81 - Time to get it back
Spirit of '81 - It flew off the track
Spirit of '81 - Time to resurrect
Spirit of '81 - It's better off dead
Spirit of '81 - Time to get it back
Spirit of '81 - It flew off the track
Spirit of '81 - Time to resurrect
Spirit of '81 - It's better off dead
Espíritu del 81
La historia no es honesta
No cuenta la historia de cómo solían ser las cosas en 'el día'
Ahora todos siguen intentando revivir una sensación
Que hace mucho se fue
Es hora de seguir adelante
Espíritu del '81 - Es hora de recuperarlo
Espíritu del '81 - Se salió de la pista
Espíritu del '81 - Es hora de resucitarlo
Espíritu del '81 - Está mejor muerto
Los chicos nuevos hablan de los viejos tiempos
Como si fuera alguna escena perfecta para nosotros
Gran cosa - Así que estuve allí - Fue solo suerte que naciera antes que tú
Llévate tus bandas de mierda - diciendo que eran geniales
Créeme, a nadie le importa
Así que soy viejo y gruñón - Pero al menos tengo razón
Sí, los viejos tiempos fueron geniales pero sigamos adelante
Espíritu del '81 - Es hora de recuperarlo
Espíritu del '81 - Se salió de la pista
Espíritu del '81 - Es hora de resucitarlo
Espíritu del '81 - Está mejor muerto
Espíritu del '81 - Es hora de recuperarlo
Espíritu del '81 - Se salió de la pista
Espíritu del '81 - Es hora de resucitarlo
Espíritu del '81 - Está mejor muerto