395px

Lebewohl

Slimane

Adieu

Depuis toi je marche seul
Sans savoir où je vais
J'ai déposé les armes
Mais je ne suis pas en paix
Je fais semblant d'aller mieux
D'avoir tourné la page
Les hommes ça ne pleure pas
Surtout à mon âge

Je passe mes nuits à trinquer à la peine
Je titube dans les rues en criant que je t'aime
J'envoie valser la vie et toutes ses promesses
Puisque tu ne réponds plus a tous mes S.O.S

Adieu À jamais
À nos souvenirs sur le port
À nous deux au passé
À la vie si je m'en sors

Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors
Si je m'en sors, si je m'en sor
Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors
Si je m'en sors, si je m'en sors

Tu sais je vais guérir de tout ce que tu me laisses
De tous tes mensonges, de tes histoires de fesses
Il me faudra du temps mais je te jure que j'irai mieux
Peux-tu en dire autant quand tu penses à nous deux?

Je n'aimerais pas être à ta place
Quand tu seras en pleurs, devant ta glace
En pensant à moi, à tout ce que je t'ai aimé
Ecoeurée de tes amants, ceux qui t'ont abandonnée

Adieu à jamais
À nos souvenirs sur le port
À nous deux au passé
À la vie si je m'en sors

Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors
Si je m'en sors, si je m'en sor
Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors
Si je m'en sors, si je m'en sors

Adieu à jamais
À nos souvenirs sur le port
À nous deux au passé
À la vie si je m'en sors

Lebewohl

Seit du weg bist, geh ich allein
Ohne zu wissen, wohin ich geh
Ich habe die Waffen niedergelegt
Doch ich bin nicht in Frieden
Ich tu so, als ginge es mir besser
Als hätte ich das Kapitel umgeschlagen
Männer weinen nicht
Vor allem nicht in meinem Alter

Ich verbringe meine Nächte damit, auf das Leid anzustoßen
Ich torkle durch die Straßen und schreie, dass ich dich liebe
Ich schmeiße das Leben und all seine Versprechen über Bord
Da du nicht mehr auf all meine S.O.S. antwortest

Lebewohl für immer
An unsere Erinnerungen am Hafen
An uns beide in der Vergangenheit
An das Leben, wenn ich es schaffe

Wenn ich es schaffe, wenn ich es schaffe, wenn ich es schaffe
Wenn ich es schaffe, wenn ich es schaffe
Wenn ich es schaffe, wenn ich es schaffe, wenn ich es schaffe
Wenn ich es schaffe, wenn ich es schaffe

Du weißt, ich werde heilen von allem, was du mir hinterlässt
Von all deinen Lügen, von deinen Affären
Ich werde Zeit brauchen, aber ich schwöre dir, es wird mir besser gehen
Kannst du das auch sagen, wenn du an uns beide denkst?

Ich möchte nicht an deiner Stelle sein
Wenn du weinend vor dem Spiegel stehst
Und an mich denkst, an all die Liebe, die ich dir gegeben habe
Ekelhaft von deinen Liebhabern, die dich verlassen haben

Lebewohl für immer
An unsere Erinnerungen am Hafen
An uns beide in der Vergangenheit
An das Leben, wenn ich es schaffe

Wenn ich es schaffe, wenn ich es schaffe, wenn ich es schaffe
Wenn ich es schaffe, wenn ich es schaffe
Wenn ich es schaffe, wenn ich es schaffe, wenn ich es schaffe
Wenn ich es schaffe, wenn ich es schaffe

Lebewohl für immer
An unsere Erinnerungen am Hafen
An uns beide in der Vergangenheit
An das Leben, wenn ich es schaffe

Escrita por: