Mirrors
Roam,
In this faded dream,
Can you hear me when i scream?
To you ,
Have they been in vain?
I am still the same,
All my fear endured my pain,
Explain what remains,
Staring back,
Empty mirrors only fill my eyes,
Nothing's left to recognise,
So i tell myself that i'm alive,
I still hear you,
Tock tick tock,
Time has frozen here (here),
I can feel that you are near (are near),
I wish (i wish),
Time will take you back (back),
Let it change this (this),
Writing all the words again (again),
And live (and live) not pretend (not pretend),
Staring back,
Empty mirrors only fill my eyes,
Nothing's left to recognise,
So i tell myself that i'm alive,
Eventhough i'm not,
I know i'm not ,
Staring back,
Empty mirrors only fill my eyes,
Nothing's left to recognise,
So i tell myself that i'm alive,
I still hear you
Tock tick tock tick tock tick tock
Espejos
Vagar,
En este sueño desvanecido,
¿Puedes escucharme cuando grito?
Hacia ti,
¿Han sido en vano?
Sigo siendo el mismo,
Todo mi miedo soportó mi dolor,
Explica lo que queda,
Mirando hacia atrás,
Los espejos vacíos solo llenan mis ojos,
No queda nada por reconocer,
Así que me digo a mí mismo que estoy vivo,
Todavía te escucho,
Tic tac tic tac,
El tiempo se ha congelado aquí (aquí),
Puedo sentir que estás cerca (cerca),
Deseo (deseo),
Que el tiempo te devuelva (devuelva),
Déjalo cambiar esto (esto),
Escribiendo todas las palabras de nuevo (de nuevo),
Y vivir (y vivir) no fingir (no fingir),
Mirando hacia atrás,
Los espejos vacíos solo llenan mis ojos,
No queda nada por reconocer,
Así que me digo a mí mismo que estoy vivo,
Aunque no lo esté,
Sé que no lo estoy,
Mirando hacia atrás,
Los espejos vacíos solo llenan mis ojos,
No queda nada por reconocer,
Así que me digo a mí mismo que estoy vivo,
Todavía te escucho,
Tic tac tic tac tic tac tic tac