All Night
All night
And I don’t no about that question, it's not right
About the 3rd time that you asked me
All night
What the fuck have you been drinking
All night
Like you never meant to mean it
All night
In a sport room back in kansas
All night
Our requirements do differ
All night
The decision was made for us
All night
We've locked our eyes don't weaper
Only our lights have blown or gone
It's taking all night to get you alone
Sometimes I try for our plan to grow
Feels like you might like me to be wrong
All night
All night
Only our lights have blown or gone
It's taking all night to get you alone
Sometimes I try for our plan to grow
Feels like you might like me to be wrong
All night
And I don’t want no questions, not right
All night
Toute la nuit
Toute la nuit
Et je ne sais pas pour cette question, c'est pas juste
À la 3ème fois que tu m'as demandé
Toute la nuit
Qu'est-ce que tu as bu, putain
Toute la nuit
Comme si tu n'avais jamais voulu le dire
Toute la nuit
Dans une salle de sport au Kansas
Toute la nuit
Nos exigences sont différentes
Toute la nuit
La décision a été prise pour nous
Toute la nuit
On s'est regardés, pas de pleurs
Seulement nos lumières ont grillé ou disparu
Ça prend toute la nuit pour te mettre à l'écart
Parfois j'essaie de faire grandir notre plan
On dirait que tu préfères que j'aie tort
Toute la nuit
Toute la nuit
Seulement nos lumières ont grillé ou disparu
Ça prend toute la nuit pour te mettre à l'écart
Parfois j'essaie de faire grandir notre plan
On dirait que tu préfères que j'aie tort
Toute la nuit
Et je ne veux pas de questions, c'est pas juste
Toute la nuit