Cosmopolite
stop using me up - you try to shatter me down now
stop making no sense - you try to teach me around now
stop trying to be nice - I don´t believe in your show
stop trying to be cute - you´re self-addicted and cold
stop sucking by billing what you´re willing to do
none of us will listen to what matters for you
stop talking about your beautiful way of life all the time
stop trying to be good - understanding and blessed now
you better get yourself packed - stand up and get dressed now
stop knowing it all - you´re nerve-rackingly wise
mister cosmopolite in a cosmic disguise
stop singing about the things that you have seen in l.a.
never gonna listen to that talk anyway
stop running on a teenie weenie kind of parade
every little move on it is making me hate
stop living this american way of life all the time
go leave us alone
go leave us alone nowleave us alone now
away
get away
this is no holiday, baby
this is no holiday, baby
leave us alone
Cosmopolita
Deja de aprovecharte - intentas destrozarme ahora
Deja de no tener sentido - intentas enseñarme ahora
Deja de intentar ser amable - no creo en tu espectáculo
Deja de intentar ser lindo - estás autoadicto y frío
Deja de chupar por cobrar lo que estás dispuesto a hacer
Ninguno de nosotros escuchará lo que te importa
Deja de hablar de tu hermosa forma de vida todo el tiempo
Deja de intentar ser bueno - comprensivo y bendecido ahora
Mejor arréglatelas - levántate y vístete ahora
Deja de creértelo todo - eres irritantemente sabio
Señor cosmopolita con un disfraz cósmico
Deja de cantar sobre las cosas que has visto en L.A.
Nunca voy a escuchar esa charla de todos modos
Deja de correr en una especie de desfile minúsculo
Cada pequeño movimiento en él me está haciendo odiar
Deja de vivir esta forma de vida americana todo el tiempo
Vete y déjanos en paz
Vete y déjanos en paz ahora
Vete
Aléjate
Esto no es unas vacaciones, nena
Esto no es unas vacaciones, nena
Déjanos en paz